THE FUNDAMENTAL PROBLEMS in Russian translation

[ðə ˌfʌndə'mentl 'prɒbləmz]
[ðə ˌfʌndə'mentl 'prɒbləmz]
фундаментальных проблем
fundamental problems
fundamental issues
fundamental challenges
basic problems
основных проблем
main problems
main challenges
major problems
major challenges
main issues
key challenges
key issues
basic problems
major issues
main concerns
основополагающие проблемы
fundamental problems
underlying problems
fundamental issues
the underlying issues
underlying challenges
fundamental challenges
фундаментальных задач
fundamental problems
the fundamental tasks
fundamental challenges
фундаментальные проблемы
fundamental problems
fundamental issues
fundamental challenges
basic problems
основные проблемы
main problems
main challenges
major challenges
main issues
major problems
key challenges
basic problems
major issues
key issues
main concerns
фундаментальным проблемам
fundamental issues
the fundamental problems
основным проблемам
major issues
main issues
main problems
major challenges
key challenges
main challenges
major problems
key issues
substantive issues
principal problems

Examples of using The fundamental problems in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
security was to address the fundamental problems of poverty and underdevelopment.
безопасности является устранение основополагающих проблем нищеты и неразвитости.
The Government has been making progress towards addressing the fundamental problems facing the country,
Правительство продвигается вперед в решении фундаментальных проблем, стоящих перед страной, реформируя сектор безопасности
The working methods adopted were not a panacea for the fundamental problems that the Special Committee faced,
Принятые методы работы не являются панацеей для решения ключевых проблем, с которыми сталкивается Специальный комитет,
UNOPS management proposes to work out a strategy to address the fundamental problems of income volatility
Правление ЮНОПС предлагает разработать стратегию для решения коренных проблем, связанных с неустойчивостью поступлений
However, the fundamental problems raised by the heavy dependence of many developing countries on the production
Однако фундаментальные проблемы, связанные с сильной зависимостью многих развивающихся стран от производства
They also noted the fundamental problems of financial stability
Они также отметили важную проблему отсутствия финансовой стабильности
this should strengthen our resolve to address the fundamental problems.
это должно укрепить нашу решимость к решению фундаментальных проблем.
The Committee also noted that women's participation in the labour market continued to decline and that one of the fundamental problems affecting women is poverty.
Комитет также отметил, что участие женщин на рынке труда неуклонно сокращалось и что одной из главных проблем, с которыми сталкиваются женщины, является бедность.
The PAC appreciates the high theoretical level of the results related to the development of 4 methods of mathematical physics and their application to the fundamental problems of theoretical physics.
ПКК отмечает высокий уровень полученных результатов, относящихся к разработке методов математической физики и их приложению к решению фундаментальных задач теоретической физики.
Changes in the distribution of voting rights alone would not resolve the fundamental problems of instability and unavailability of liquidity.
Одни лишь изменения порядка распределения права голоса не приведут к решению основных проблем нестабильности и нехватки ликвидных средств.
We fully share the provision in the report of the Secretary-General to the effect that one of the fundamental problems of today's world, on the eve of the new century, remains the need to ensure international security and stability.
Мы полностью разделяем положение доклада Генерального секретаря о том, что одной из фундаментальных проблем современного мира в преддверии нового столетия продолжает оставаться необходимость обеспечения международной безопасности и стабильности.
One of the fundamental problems in meeting this challenge lies in the development of an economy that is diversified
Одна из основных проблем при решении этой задачи состоит в развитии диверсифицированной экономики,
the international climate is also not conducive to resolving the fundamental problems of the Sahel(see E/CN.4/2002/58/Add.1), and food crises cannot always be prevented by the Government.
неумолимый климат Нигера, но и международный климат не обеспечивают разрешение фундаментальных проблем Сахелианского района( см. Е/ CN. 4/ 2002/ 58/ Add. 1), и правительству так и не удается помешать возникновению новых продовольственных кризисов.
The fundamental problems of outmoded curricula dating back to colonial times, which are not
Основополагающие проблемы устаревших учебных программ, сохранившихся еще с колониальных времен
the spectrum of which extends from the fundamental problems of the structure of matter
спектр которых простирается от фундаментальных проблем строения материи
The aim of the course is to study the fundamental problems of philosophy, sociology
Целью курса является изучение основных проблем философии, социологии
It has been shown by Hadamard that one of the fundamental problems of mathematical physics, the analysis of
Адамар показал, что одна из фундаментальных задач математической физики- изучение поведения колеблющейся струны- некорректна,
it had invested more funds"in the Arab sector as part of an affirmative action effort, in order to reduce social gaps and address the fundamental problems of education, planning,
оно вкладывает дополнительные средства" в арабский сектор в рамках своей программы позитивных действий в целях устранения социальных перекосов и решения фундаментальных проблем образования, планирования,
That increase, however, still falls far short of the official development assistance that African countries require if they are to effectively resolve the fundamental problems associated with sustainable development
Но это увеличение по-прежнему не отвечает тому объему официальной помощи в целях развития, который необходим африканским странам для того, чтобы эффективно решить свои основополагающие проблемы, связанные с устойчивым развитием
his efforts to find"constructive solutions to the fundamental problems of our age" have ensured the support of all Members.
конструктивных решений основных проблем нашей эпохи>>, обеспечили ему поддержку всех членов.
Results: 81, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian