main problemmain issuemajor problemmain challengethe key issueprincipal problemthe key problemmajor challengemajor issueprimary problem
Examples of using
The fundamental problems
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The fundamental problems of outmoded curricula dating back to colonial times,
Ces pays se heurtent toujours au problème fondamental, à aborder de toute urgence,
Development recognized the fundamental problems faced by indigenous peoples in such areas as human rights,
le développement avait reconnu les problèmes fondamentaux auxquels devaient faire face les peuples indigènes dans des domaines
Maintenance and continuity of the Treaty were two essential conditions for solving the fundamental problems which had prompted adoption of the Treaty 25 years earlier.
Le Yémen estime que le maintien et la pérennité du TNP sont deux conditions indispensables à la solution des problèmes fondamentaux qui ont été à l'origine de l'adoption du Traité il y a 25 ans.
We fully share the provision in the report of the Secretary-General to the effect that one of the fundamental problems of today's world,
Nous sommes entièrement d'accord avec l'observation contenue dans le rapport du Secrétaire général, selon laquelle l'un des problèmes fondamentaux du monde actuel,
In spite of the fundamental problems involved and the practical difficulties in supervising price abuses,
Bien que la surveillance des abus en matière de fixation des prix pose des problèmes fondamentaux et présente des difficultés concrètes,
it could not continue to disregard the fundamental problems that had become persistent over recent years.
raisons de ces tensions; elle ne peut continuer d'ignorer des problèmes de fond qui persistent depuis plusieurs années.
should help to address the fundamental problems which limit the production capacity in least developed countries.
elle devait aussi aider à résoudre les problèmes fondamentaux restreignant la capacité de production des pays les moins avancés.
the international climate is also not conducive to resolving the fundamental problems of the Sahel(see E/CN.4/2002/58/Add.1),
le climat international n'est pas non plus propice à la solution des problèmes fondamentauxdu Sahel(voir E/CN.4/2002/58/Add.1)
however, have the will to resolve the fundamental problems of power-sharing and democratization.
les pouvoirs publics doivent s'employer à résoudre les problèmes fondamentaux du partage du pouvoir et de la démocratisation.
said that UNIDO's good performance during the year should not obscure the fundamental problems still faced by the developing countries.
la bonne performance de l'ONUDI au cours de cette année ne doit pas masquer les problèmes fondamentaux auxquels les pays en développement demeurent confrontés.
it is unrealistic to expect a handful of small-scale measures to have any real impact on the fundamental problems of Burundi.
il serait illusoire de croire que quelques petites mesures auront un effet réel sur les problèmes fondamentaux du pays.
As indicated in its policy statement released in March 2003,"the SLM/A is a national movement that aims along with other like-minded political groups to address and solve the fundamental problems of all of the Sudan.
Selon sa déclaration de politique générale publiée en mars 2003, le MLS se veut un mouvement national qui œuvre, de concert avec d'autres groupes politiques acquis aux mêmes idées, à la recherche de solutions aux problèmes fondamentaux du Soudan tout entier.
together with the identification of the fundamental problems, is a prerequisite for the adoption of concrete measures by the Government,
de même que l'identification des problèmes fondamentaux, est une condition préalable à l'adoption de mesures concrètes par le Gouvernement,
Since the position of the Republic of Belarus on the fundamental problems of disarmament were expressed at the recent Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on
Puisque la position de la République du Bélarus sur les principaux problèmes de désarmement a été exprimée lors de la récente Conférence des parties chargée de l'examen
crime were some of the fundamental problems besetting the modern world
la criminalité sont quelques-uns des problèmes fondamentaux qui accablent le monde moderne
resolutely in finding solutions to the fundamental problems of the crisis, which, alone, can guarantee the return of a lasting
fermement dans la recherche de solutions aux problèmes fondamentaux de la crise, seule condition d'un retour définitif
In brief, the fundamental problems encountered in guaranteeing the best interests of the child are the embargo,
En bref, les principaux problèmes rencontrés pour veiller au respect de l'intérêt supérieur de l'enfant tiennent à l'embargo,
as well as of the efforts made to find constructive solutions to the fundamental problems of our increasingly interdependent world.
des Nations Unies et sur les efforts déployés pour trouver des solutions constructives aux problèmes fondamentaux de notre monde de plus en plus interdépendant.
cross-fertilization of ideas between the two organizations will help to find better solutions to some of the fundamental problems confronting humanity today.
le brassage d'idées qui en résulteront entre les deux organisations aideront à trouver de meilleures solutions à certains des problèmes fondamentaux auxquels l'humanité est confrontée aujourd'hui.
The fundamental problems that have to be raised in the best interests of the child,
Les problèmes fondamentaux qui doivent être posés dans l'intérêt supérieur de l'enfant,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文