instruments of ratificationof instruments of ratification
Examples of using
The instruments of ratification
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The instruments of ratification were deposited with the United Nations on 18 February 2010.
Документы о ратификации были сданы на хранение в Организацию Объединенных Наций 18 февраля 2010 года.
I am pleased to inform the Committee that the Romanian Parliament unanimously ratified the Convention last November, and that the instruments of ratification have been presented to the Depositary.
Я с радостью сообщаю Комитету о том, что парламент Румынии единодушно ратифицировал Конвенцию в ноябре этого года и что ратификационные грамоты были представлены стране- депозитарию.
the sovereign Prince, the instruments of ratificationof the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism.
подписал и депонировал документы о ратификации Международной конвенции о борьбе с финансированием терроризма.
the first 35 countries which will have deposited the instruments of ratification.
не подчинены полномасштабным ядерным гарантиям, плюс первые 35 стран, которые депонируют ратификационные грамоты.
Montreal Amendments in July 2001, and that the instruments of ratification had been submitted to the Depositary.
Монреальскую поправки в июле 2001 года и что документы о ратификации были представлены Депозитарию.
Among the powers of the President of the Republic, article 107 of the Constitution lists the instruments of ratification.
В статье 107 Конституции в сферу ведения президента Республики включаются ратификационные грамоты.
The texts of the conventions must now be examined by the two houses of Parliament and the instruments of ratification will then be submitted to the President for signing.
Для завершения этой процедуры они должны быть рассмотрены обеими палатами парламента, после чего соответствующие ратификационные грамоты будут представлены на подпись Президенту Республики.
It is also agreed that the instruments of ratification by Greece and accession by Turkey will be simultaneously deposited with the SecretaryGeneral of the United Nations in due course.
Было также условлено, что ратификационная грамота Греции и документ о присоединении Турции будут в свое время одновременно сданы на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
The present Treaty shall be ratified, and the instruments of ratification shall be exchanged at Khartoum as soon as possible.
Настоящий Договор подлежит ратификации, и обмен документами о ратификации будет осуществлен в ХАРТУМЕ как можно в более короткий срок.
It was also agreed that the instruments of ratification by Greece and accession by Turkey would be deposited simultaneously with the Secretary-General of the United Nations in due course.
Была также достигнута договоренность о том, что ратификационная грамота Греции и документ о присоединении Турции будут в надлежащем порядке одновременно депонированы у Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
For the Treaty to enter into force, the deposit ofthe instruments of ratification by 44 States listed in annex II to the Treaty is required.
Для вступления Договора в силу требуется сдача на хранение ратификационных грамот 44 государствами, приведенными в приложении II к Договору.
The Government of the Republic of Paraguay shall notify the Governments of the other States Parties of the date of deposit ofthe instruments of ratification and the date of entry into force of this Protocol.
Правительство Республики Парагвай уведомляет правительства других государств- участников о дате сдачи на хранение ратификационных грамот и вступления в силу настоящего Протокола.
The instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited as soon as possible with the Provisional Depositary.
Ратификационные грамоты, документы о принятии или одобрении в кратчайший срок сдаются на хранение временному депозитарию.
Ireland has today deposited the instruments of ratification and is now a State party to the Convention
Сегодня Ирландия сдала на хранение документы о ратификации и теперь является государством-- участником этой Конвенции
Since my country deposited the instruments of ratificationof the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in 2008, we have been committed to its entry into force.
С момента сдачи моей страной на хранение документов о ратификации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний в 2008 году мы прилагаем усилия для его вступления в силу.
This article also states that the instruments of ratification, acceptance, approval
Эта статья также гласит, что ратификационные грамоты, документы о принятии, утверждении
Speed up the process for ratifying and depositing the instruments of ratificationof the Protocol on the Rights of Women in Africa.
Ускорить процесс ратификации и сдачи на хранение документов о ратификации Протокола о правах женщин к Африканской хартии прав человека и народов.
On 23 May 1995 Croatia deposited the instruments of ratificationof the Chemical Weapons Convention,
Хорватия 23 мая 1995 года сдала на хранение документы о ратификации Конвенции по химическому оружию,
The Government of Tuvalu deposited the Instruments of Ratification in respect of the Nuclear Non-Proliferation Treaty on 19 January 1979
Правительство Тувалу сдало на хранение документы о ратификации Договора о нераспространении ядерного оружия 19 января 1979 года
The present Convention shall be ratified and the instruments of ratification shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.
Настоящая Конвенция подлежит ратификации, и акты ратификации депонируются у Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文