THE MINDS in Russian translation

[ðə maindz]
[ðə maindz]
умах
minds
mindsets
сознании
consciousness
mind
conscience
awareness
conscious
разум
mind
reason
intelligence
brain
intellect
wisdom
wits
головах
heads
minds
brains
мысли
thoughts
mind
idea
of thought
мнению
view
opinion
considered
believe
felt
belief
mind
thought
judgment
deemed
мышлении
thinking
mindset
minds
mentality
умонастроения
mindset
attitudes
mentality
minds
умы
minds
intellects
uma
intelligences
сознание
consciousness
mind
conscience
awareness
conscious
разуме
mind
reason
intelligence
brain
intellect
wisdom
wits
сознания
consciousness
mind
conscience
awareness
conscious
разумы
mind
reason
intelligence
brain
intellect
wisdom
wits
разума
mind
reason
intelligence
brain
intellect
wisdom
wits

Examples of using The minds in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And they control the minds of the people; sometimes they make them do some terrible things.
И они контролируют умы людей, иногда заставляют их творить что-то ужасное.
Art nourishes heart and enriches the minds of a new understanding of life.
Искусство питает сердце и обогащает сознание новым пониманием жизни.
And he believes that the main thing is to deal with the chaos in the minds of people.
И считает, что главное- разобраться с хаосом в головах людей.
Violence has its roots in the minds of men.
Насилие коренится в умах людей.
It is first and foremost in the minds of the waiting.
Утверждается оно прежде всего в сознании ожидающего.
Thankfully, they can't seem to read the minds of humans.
К счастью, кажется, они не могут читать мысли людей.
This divine presence in the minds of men is the mystery of mysteries.
Это божественное присутствие в разуме человека представляет собой тайну тайн.
He will blind the minds and harden the hearts of pastors.
Он ослепит умы и ожесточит сердца пастырей.
It is the torch of truth that eliminates fear from the minds of the human being.
Факел Истины убирает страх из умов человеческих существ.
His poems broaden the minds of the young people.
Его стихи расширяют сознание молодежи.
It is rightly described in the Constitution of UNESCO that"wars begin in the minds of men.
В Уставе ЮНЕСКО справедливо указано, что« войны начинаются в умах людей».
Validity and obviousness are struggling in the minds for the acceptance and approval.
Действительность и очевидность борются в сознании за признание и утверждение.
Here in Düsseldorf all got mixed up in the minds of the 2011 Eurovision participants….
Здесь, в Дюссельдорфе, все смешалось в головах участников Евровидения- 2011….
First they won the minds and hearts of people in Iraq,
Сначала они завоевали умы и сердца людей в Ираке,
This impression is totally in the minds of the subjects.
Это впечатление находится полностью в разуме жертвы.
he had a power over the minds of others.
у него была власть над умами других.
Opposition blogs as an instrument of political influence on the minds of potential electorate in Russia.
Оппозиционные блоги как инструмент политического воздействия на сознание потенциального электората в России.
Peace starts in the minds of people.
Фундамент мира должен закладываться в умах людей.
Since then, the word"psychologist" is firmly settled in the minds of several generations.
С тех пор слово« психолог» прочно осело в сознании нескольких поколений.
These wars are won and lost in the minds of our enemy.
Такие войны всегда выигрываются в головах наших врагов.
Results: 764, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian