THE MONITORING OF in Russian translation

[ðə 'mɒnitəriŋ ɒv]
[ðə 'mɒnitəriŋ ɒv]
контроль за
control over
supervision over
the monitoring of
oversight of
oversee
verification of
monitoring of
for supervising
surveillance of
наблюдение за
observation of
surveillance of
supervision over
the monitoring of
oversee
monitoring of
follow-up for
for supervising
по мониторингу
on monitoring
for monitoring
по отслеживанию
on tracing
to monitor
tracing
for tracking
to follow up on
on the monitoring
контроля за
control over
supervision over
the monitoring of
oversight of
oversee
verification of
monitoring of
for supervising
surveillance of
наблюдения за
observation of
surveillance of
supervision over
the monitoring of
oversee
monitoring of
follow-up for
for supervising
контролю за
control over
supervision over
the monitoring of
oversight of
oversee
verification of
monitoring of
for supervising
surveillance of
по надзору
of oversight
for supervision
monitoring
to supervise
on surveillance
to monitor
probation
of supervisory
for reviewing

Examples of using The monitoring of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNAMA did not have a single unit responsible for the monitoring of fuel consumption.
В МООНСА не было единого подразделения, отвечающего за контроль за потреблением топлива.
The second course of action, following information, is the monitoring of the implementation of the legislation.
Вторым видом деятельности после информации является контроль за соблюдением законодательства.
To assist in the monitoring of the clearance of minefields and obstacles;
Оказывать содействие в наблюдении за расчисткой минных полей и заграждений;
National Office for the Monitoring of Elections/National Commission for Transparency.
Национальный комитет по наблюдению за выборами/ Национальная комиссия гласности.
Concerning the monitoring of prison conditions, surprise visits and inspections were indeed carried out.
В рамках контроля за условиями содержания в тюрьмах проводятся внеплановые посещения и инспекции.
The monitoring of the policy will be reported annually to Parliament through the MWYCFA.
Ежегодный доклад о мониторинге осуществления политики будет представляться Кабинету министров через МЖМДС.
Improve the monitoring of infrastructure developments and the execution of transport facilitation plans.
Улучшить мониторинг состояния инфраструктуры и осуществления планов по содействию перевозкам.
The manual should be revised to strengthen the monitoring of fuel consumption, including.
В руководство следует внести изменения для усиления контроля за потреблением топлива, включая.
Assisting in the monitoring of the New Agenda.
Оказание помощи в области контроля за осуществлением Новой программы.
Differential interferometry also allows for the monitoring of volcanic eruptions and earthquakes.
Дифференцированная интерферометрия позволяет также следить за извержением вулканов и землетрясениями.
The monitoring of occupational exposure to pesticides and pesticide poisoning was mentioned by three countries.
Три страны сообщили о мониторинге профессионального воздействия пестицидов и отравления пестицидами.
UNOPS is implementing initiatives to improve the monitoring of the performance appraisal process.
ЮНОПС осуществляет инициативы по совершенствованию контроля за проведением служебных аттестаций.
Standardized workplans have been developed to facilitate the monitoring of current progress towards achieving objectives.
Разработаны стандартные планы работы для облегчения контроля за текущим ходом достижения целей.
The system contains a trigger function to facilitate the monitoring of the reporting system.
Программа предусматривает автоматизированную функцию для облегчения контроля за системой отчетности.
UNAMID has put in place measures to improve the monitoring of fuel consumption.
ЮНАМИД приняла меры по совершенствованию контроля за потреблением горючего.
The Ministry of Justice is analysing possibilities for electronic surveillance in the monitoring of restraining orders.
Министерство юстиции изучает возможности электронного наблюдения при мониторинге применения ограничительных судебных постановлений.
Proof information is recorded in special registers to facilitate the monitoring of all weapons.
Маркировочная информация регистрируется в специальных журналах для облегчения контроля за всем оружием.
The Health Insurance Fund has supported the publication of materials to facilitate the monitoring of children's health.
Больничная касса поддержала публикацию вспомогательных материалов по наблюдению здоровья детей.
The monitoring of compliance with these instructions will be facilitated by a computerized system recently developed by OHRM.
Контроль за соблюдением этих инструкций будет облегчен за счет внедрения недавно разработанной УЛР компьютеризированной системы.
The monitoring of the economic evolution of the countries of the region involved the preparation of three annual publications.
Наблюдение за экономическим развитием стран региона было связано с подготовкой трех ежегодных изданий.
Results: 235, Time: 0.0933

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian