Examples of using
The possible consequences
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The informal working group discussed the possible consequences of this late submission of letters to the permanent missions.
Неофициальная рабочая группа обсудила возможные последствия поздней рассылки писем в постоянные представительства.
Investors are waiting for further statements regarding the future of Greece and the possible consequences for the financial system of the EU and the euro area.
Инвесторы ждут заявлений относительно дальнейшего будущего Греции и возможных последствий для финансовой системы стран Евросоюза и Еврозоны.
In the two recent reviews, non-governmental organizations had been informed of the possible consequences with regard to continuance of their consultative status.
В ходе двух недавних обзоров неправительственные организации были проинфор- мированы о возможных последствиях, касающихся сохранения их консультативного статуса.
as well as the possible consequences of improper drying
а также возможные последствия неправильной сушки
During the discussion, concerns were expressed on the possible consequences of an external access to the electronic system of the vehicle and on the compatibility of the VDS with the 1968 Vienna Convention.
В ходе обсуждения была выражена озабоченность по поводу возможных последствий наличия внешнего доступа к электронной системе транспортного средства и совместимости ДСТС с Венской конвенцией 1968 года.
The draft convention did not itself spell out the possible consequences of the breach of many of its provisions.
В проекте самой конвенции не говорится о возможных последствиях нарушения многих ее положений.
the Indian experience, the possible consequences for Russia/ WTO Membership- A New Stage of Russia's Participation in the International Trading System/ Ed.
опыт Индии, возможные последствия для России/ Членство в ВТО- новый этап участия России в международной торговой системе/ под ред.
After the above-mentioned conflicts, questions arose regarding the possible consequences of the existence of depleted uranium residues for local populations
После упомянутых выше конфликтов возникли вопросы относительно возможных последствий наличия остатков обедненного урана для местного населения
even before you apply it, receiving the information about the possible consequences of this action.
еще до осуществления действия получаете информацию о возможных последствиях этого действия.
It was also important to consider the possible consequences of including States parties' comments on a regular basis.
Кроме того, важно рассмотреть возможные последствия включения комментариев государств- участников на регулярной основе.
However, the most dangerous of the possible consequences of an allergy after a bite of a wasp are not the above-mentioned reactions of the body,
Однако самыми опасными из возможных последствий аллергии после укуса осы являются не вышеперечисленные реакции организма, а отек Квинке
it is worth to be aware of the possible consequences.
стоит быть осведомленным о возможных последствиях.
Discuss the level of project secrecy with the designer and the possible consequences of his loose tongue.
Оговаривайте секретность проекта с дизайнером и возможные последствия такой болтливости для него.
To ensure that the accused understands the case against him or her and the possible consequences of the trial;
Обеспечивать понимание обвиняемым всех материалов возбужденного против него дела и возможных последствий судебного разбирательства;
the nature of the process and the possible consequences of their decision;
характере процесса и возможных последствиях их решения;
the government is studying the possible consequences of ratification for existing legislation.
правительство изучает возможные последствия ее ратификации для действующего законодательства.
In such an environment, a clear understanding of the situation and the possible consequences of certain decisions is considered essential.
В таких условиях существенно важное значение имеет четкое понимание ситуации и возможных последствий конкретных решений.
fr must also be aware of the possible consequences in respect of a failure to respond.
fr также должны быть осведомлены о возможных последствиях в связи с отсутствием ответа.
the Dutch government is studying the possible consequences of ratification for existing legislation.
то правительство Нидерландов изучает возможные последствия ратификации для действующего законодательства.
My Government is aware of the concern of the international community as to the possible consequences of an unsustainable use of our forest.
Правительство моей страны сознает озабоченность международного сообщества по поводу возможных последствий неустойчивого использования наших лесов.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文