THE PROGRESS TOWARDS in Russian translation

[ðə 'prəʊgres tə'wɔːdz]
[ðə 'prəʊgres tə'wɔːdz]
прогресс
progress
advancement
progrès
advance
прогрессе в деле достижения
progress towards
progress in achieving
продвижение к
progress towards
movement towards
moving towards
advance towards
path to
progression towards
advancement towards
прогресс в деле обеспечения
progress towards
прогрессе
progress
advancement
progrès
advance
прогресса на пути к
progress towards
advancement towards
прогресса
progress
advancement
progrès
advance
прогрессу
progress
advancement
progrès
advance

Examples of using The progress towards in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It welcomed the progress towards ensuring the rights of vulnerable
Он приветствовал прогресс в деле обеспечения прав уязвимых групп
This Progress Report measures the progress towards achieving the Project's objectives in terms of activities achieved
В настоящем Отчете о ходе работ прогресс в достижении целей проекта измеряется с точки зрения проведенных
reporting tools to assess the progress towards better policy integration between transport,
мониторинга и отчетности для оценки прогресса в улучшении интеграции политики в области транспорта,
The progress towards such harmonization is particularly noticeable in the areas of cause-of-death statistics, some hospital statistics
Прогресс в обеспечении такого согласования особо ощутим в областях сбора статистических данных о причинах смертности,
The Office will monitor the progress towards the achievements of the targets through an annual board data collection and reporting process.
Управление будет следить за прогрессом в деле достижения намеченных целей путем ежегодного сбора данных и отчетности.
the proposed indicators of sustainable development are indispensable tools to evaluate the progress towards the set-up goals of sustainable agriculture.
предложенные показатели устойчивого развития являются необходимыми инструментами для оценки прогресса на пути к поставленным целям устойчивого развития сельского хозяйства.
A year after the signing of the Houston agreements, Algeria welcomed the progress towards implementation of the Settlement Plan
Через год после подписания Хьюстонского соглашения Алжир не может не приветствовать прогресс, достигнутый в осуществлении плана урегулирования
Council members welcomed the progress towards completing the political transition,
Члены Совета приветствовали прогресс в завершении политического перехода
An essential element of the progress towards further physical regionalization of the network of United Nations information centres will be the support of the Member States directly affected by this exercise.
Одним из важных элементов обеспечения прогресса в дальнейшем распространении сети информационных центров Организации Объединенных Наций по регионам станет поддержка со стороны государств- членов, непосредственно затрагиваемых этим процессом.
Said differently, and as confirmed at the meeting held on 25 September to assess the progress towards meeting the Millennium Development Goals, we face a decidedly mixed picture.
Другими словами, на заседании 25 сентября, созванного для оценки прогресса на пути к выполнению целей Декларации тысячелетия, мы имеем явно неоднозначную картину.
we wish to express our satisfaction at the progress towards a comprehensive settlement,
мы хотели бы выразить наше удовлетворение в связи с прогрессом, достигнутым в процессе всеобъемлющего урегулирования,
She expressed how encouraging the progress towards access to antiretroviral drugs had been in the region.
Она выразила удовлетворение достигнутым прогрессом в обеспечении доступа к антиретровирусным препаратам в регионе.
UNOWA has also continued to follow closely the progress towards the establishment of the ECOWAS standby force
ЮНОВА продолжает пристально следить за прогрессом на пути к созданию резервных сил ЭКОВАС и принимает участие в
In the Middle East, too, the progress towards peace may create political momentum for non-proliferation.
На Ближнем Востоке прогресс по пути к миру может также создать политический импульс для нераспространения.
It also welcomed the progress towards full implementation of the Heavily Indebted Poor Countries(HIPC) initiative.
Он также приветствует прогресс в отношении полного осуществления инициативы в отношении бедных стран с крупной задолженностью БСКЗ.
In every case it was important to keep the progress towards decolonization under constant review, and to have the Special Committee remain in direct contact with the parties involved.
В каждом случае Специальному комитету весьма важно постоянно наблюдать за прогрессом на пути к деколонизации и поддерживать непосредственный контакт с соответствующими сторонами.
The progress towards a more detailed analysis of implementation challenges leads to conformation of the fact that there is a pressing need to ensure the timely
Прогресс в направлении более детального анализа вызовов в области осуществления еще раз подтверждает острую необходимость обеспечения своевременного
up-to-date information on the progress towards full implementation of the resolution.
современную информацию о прогрессе, достигнутом на пути к полному осуществлению резолюции.
The year 2005 would be crucial as world leaders were scheduled to meet to review the progress towards the Goals.
Год-- важная веха, поскольку на этот год намечена встреча руководителей стран мира для оценки прогресса в достижении Целей.
implementing specific policies and programmes to accelerate the progress towards achieving the Goals.
реализации конкретных стратегий и программ для ускорения прогресса в достижении Целей.
Results: 134, Time: 0.0896

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian