Examples of using
The rapid implementation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
LGBT community organizations will receive support, not only for the rapid implementation of best practices,
Организации ЛГБТ- сообществ получат поддержку не только для быстрого внедрения лучших практик, но так же для разработки
the last 12 months, the international community has emphasized the political will that is required for the rapid implementation of the"leading actions" agreed to in the Consensus.
международное сообщество делало основной упор на политической воле, которая требуется для быстрого осуществления<< основных направлений деятельности>>, согласованных в Консенсусе.
felt that the General Assembly had established a constructive atmosphere which would facilitate the rapid implementation of the Arab-Israeli agreements
Российская Федерация считает, что Генеральная Ассамблея создала конструктивную атмосферу, которая будет содействовать оперативному осуществлению арабо- израильских соглашений
with its partners in the Quartet, to re-launching the peace process through the rapid implementation of the road map.
способствовать возобновлению мирного процесса за счет быстрого выполнения предусмотренного<< дорожной картой>> плана действий.
While noting the rapid implementation in domestic law of the European Race Directive, the Committee is concerned that,
Отмечая быструю реализацию в рамках национального законодательства Европейской директивы по вопросам расовых отношений,
could take all the necessary measures for the rapid implementation of the emergency plan of action.
The Group encourages such an approach and calls for the rapid implementation of the project, which generates much expectation from the local population
Группа приветствует этот подход и призывает к скорейшему осуществлению данного проекта, который связан с большими надеждами у местного населения
the National Union for the Total Independence of Angola in the rapid implementation of the Lusaka Protocol See S/1994/1441.
Национальному союзу за полную независимость Анголы в скорейшем осуществлении Лусакского протокола См. S/ 1994/ 1441.
Paragraph 10 should be deleted and replaced by the following:"Calls upon the United Nations to intensify its efforts to assist the Government of Angola and UNITA in the rapid implementation of the Lusaka Protocol in all its aspects.
Пункт 10 следует исключить и заменить следующим текстом:" призывает Организацию Объединенных Наций активизировать свои усилия по оказанию содействия правительству Анголы и УНИТА в скорейшем осуществлении Лусакского протокола во всех его аспектах.
upon approval by the Board, the rapid implementation of the required transformation.
It is my humble opinion that this option constitutes the most appropriate formula for stabilizing the security situation in Mali and paving the way for the rapid implementation of the transitional road map, including the conduct of the impending presidential
По моему скромному мнению, этот вариант представляет собой наиболее приемлемую формулу обеспечения стабилизации ситуации в плане безопасности в Мали и закладывания основ для оперативного осуществления<< дорожной карты>>
minimum income security for all The ILO's strategy calls for the rapid implementation of national Social Protection Floors,
уровни гарантированного дохода и здравоохранения Стратегия МОТ призывает к скорейшему достижению минимального уровня социальной защиты,
Many urged the rapid implementation of the enhanced heavily indebted poor countries(HIPC) initiative and efforts by donor countries to increase official development assistance(ODA)
Многие участники настоятельно призвали к скорейшему осуществлению расширенной инициативы в интересах бедных стран с крупной задолженностью( БСКЗ) и обеспечению того, чтобы страны- доноры увеличили
CPLP to jointly assess the requirements to support the rapid implementation of the road map, I deployed a technical assessment mission to Bissau
СПЯС на предмет совместной оценки потребностей в поддержку оперативного осуществления программы действий я направил группу по технической оценке в Бисау
In accordance with Security Council resolution 1949(2010), the Secretary-General deployed a technical assessment mission to Bissau in April 2011, to assess, with ECOWAS and the Community of Portuguese-speaking Countries the requirements to support the rapid implementation of the road map.
В соответствии с резолюцией 1949( 2010) Совета Безопасности Генеральный секретарь в апреле 2011 года направил в Бисау миссию по технической оценке для проведения вместе с ЭКОВАС и СПЯС анализа потребностей для поддержки оперативного осуществления<< дорожной карты.
to make all efforts to ensure the rapid implementation of the adopted amendments
end financial secrecy and tax evasion through the rapid implementation of the new single global standard for the automatic exchange of tax information.
вопросах уклонения от уплаты налогов путем скорейшего применения нового единого глобального стандарта автоматизированного обмена информацией по налоговым вопросам.
and looked forward to the rapid implementation of the decisions reached at the Conference.
и надеется на скорейшее осуществление принятых на этой Конференции решений.
we need to radically shift our focus and to commence the rapid implementation of the Goals and the outcomes of the Johannesburg
мы должны радикально изменить направленность наших усилий и приступить к активному осуществлению поставленных целей
CPLP with a view to undertaking a joint assessment of the requirements to support the rapid implementation of the road map once endorsed by ECOWAS,
СПЯС в целях проведения совместной оценки потребностей для оказания поддержки оперативному осуществлению дорожной карты после ее одобрения ЭКОВАС,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文