scopescope of applicationscope of application ofsphere of applicationfield of applicationapplicabilityfield of application ofsphere of application ofambitarea of application
scopescope of application ofsphere of application ofsphere of applicationfield of the application ofarea of applicationsphere ofambit ofarea of application of
Examples of using
The scope of application of
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Her delegation endorsed the Commission's decision not to include in the scope of application ofthe principles damage to the environment that occurred beyond the limits of national jurisdiction.
Ее делегация поддерживает решение Комиссии не включать в сферу применения принципов ущерб окружающей среде, имевший место за пределами национальной юрисдикции.
Any State may exclude from the scope of application of this Convention the matters it specifies in a declaration made in accordance with article 20.
Любое государство может исключить из сферы применения настоящей Конвенции вопросы, которые оно указывает в заявлении, сделанном в соответствии со статьей 20.
The scope of application of article 10 is a general one,
While Article 8 of the new draft widened the scope of application ofthe Convention, Article 9 had the opposite effect.
Хотя статья 8 нового проекта расширяет сферу применения конвенции, статья 9 имеет противоположный эффект.
In addition, it was necessary to delimit correctly the scope of application ofthe work under way.
Наряду с этим необходимо правильно определить границы сферы применения результата текущей работы.
Delegations had also reiterated their diverse positions on the question ofthe scope of application ofthe draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism.
Делегации также подтвердили свои различные позиции по вопросу о сфере применения проекта международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма.
As indicated in paragraph 203 above, the scope of application ofthe special measure would be limited to countries where a new currency unit has been introduced.
Как указывалось в пункте 203 выше, сфера применения специальной меры будет ограничиваться странами, где была введена новая денежная единица.
The scope of application ofthe draft convention should therefore be reviewed to make it more restrictive.
Поэтому сферу применения проек- та конвенции следует пересмотреть и сделать ее более ограниченной.
Belgium thus confirms the"functional" approach of its definition ofthe scope of application of international treaties on outer space.
Таким образом, Бельгия подтверждает" функциональный" подход, отраженный в ее определении сферы применения международных договоров по космосу.
The scope of application ofthe draft HNS Convention includes damage by contamination of the environment caused in the exclusive economic zone of contracting States.
Сфера применения проекта конвенции ОВВ включает ущерб в виде загрязнения окружающей среды, причиненный в исключительной экономической зоне договаривающихся государств.
Article 2, which refers to the scope of application ofthe Convention, states in paragraph 3 that the Convention is applicable without regard to the nationality of the vessel.
Статья 2, которая относится к сфере применения настоящей Конвенции, гласит в пункте 3, что Конвенция применяется независимо от национальной принадлежности судна во французском варианте" nationalité.
In Committee's view this in itself limits the scope of application ofthe commercial confidentiality exemption.
Комитет считает, что это само по себе ограничивает рамки применения принципа изъятия на основании защиты конфиденциальности коммерческой информации.
This was opposed in the Working Group as it unnecessarily extended the scope of application ofthe article.
В Рабочей группе против этого были высказаны возражения, поскольку это ненужным образом расширяет сферу применения данной статьи.
Those texts provided clarification of the definition of racial discrimination and the scope of application of article 1 of the Convention.
Эти тексты дают разъяснения в отношении определения расовой дискриминации и сферы применения статьи 1 Конвенции.
The scope of application of this Act was already described comprehensively in Austria's Fifth Periodic Report to the Committee.
Сфера применения этого закона уже подробно описывалась в пятом периодическом докладе Австрии, представленном на рассмотрение Комитета.
the apparent convergence of views on the question ofthe scope of application ofthe convention.
очевидное совпадение взглядов по вопросу о сфере применения конвенции.
It had already objected to the inclusion of personnel of non-governmental organizations in the scope of application ofthe convention.
Он, в частности, уже сформулировал возражения, касающиеся включения в сферу применения конвенции персонала неправительственных организаций.
This project is considered as the future of digital currencies in expanding the scope of application of various types of cryptothermines.
Данный проект рассматривается как будущее цифровых валют в расширении сферы применения различных типов криптотермины.
However, the scope of application of this Convention is limited to acts committed by agents or representatives of a State.
Однако сфера применения этой Конвенции ограничивается лишь действиями, совершаемыми агентами или представителями правительств.
The three case studies elaborate on the scope of application of IFRS in the respective country.
Во всех трех тематических исследованиях рассматривается вопрос о сфере применения МСФО в соответствующих странах.
Results: 334,
Time: 0.0737
The scope of application of
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文