THE SET OF in Russian translation

[ðə set ɒv]
[ðə set ɒv]
набор из
set of
collection of
suite of
recruitment from
kit consisting of
package of
series of
pack of
в комплексе
in the complex
in combination
in the set
in the compound
as a whole
in the package
holistically
in tandem
в своде
in the set
in the body
in the collection
in the corpus
in the vault
множество из
set of
many of
lots of
multitudes of
number of
dozens of
в комплект
in the kit
in the set
in the package
supplied
included in
complete
in delivery
in the packaging
bundle
in the box
набора из
set of
collection of
suite of
recruitment from
kit consisting of
package of
series of
pack of
группа из
group of
band from
team of
panel of
set of
party of
grouping of

Examples of using The set of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
he was lucky: the set of orphans from all over the county,
ему улыбнулась удача: из множества детей- сирот,
where the set of separate scales(dimensions)
где из множества отдельных шкал( признаков)
The principles of sustainable development are reflected in the set of 17 universal sustainable development goals
Принципы устойчивого развития получили отражение в наборе из 17 всеобщих целей в области устойчивого развития
In a brute force approach, the algorithm would search for friendlies in the set of hundreds of thousands of inflected word forms
С помощью полного перебора алгоритм будет искать терм« friendlies» в наборе из сотни тысяч флективных словоформ
Based on the set of solutions identified in the objectives tree, you must now look at which is the most appropriate
Шаг 2- выберите наиболее подходящее решение Исходя из набора решений, определенных в результате создания« дерева задач»,
These data sources follow the set of concepts, definitions,
Эти базы данных формируются в соответствии с набором концепций, определений,
The set of goods includes goods in heavy demand
В набор товаров включены товары массового потребительского спроса,
binding orders for the set of all bodies, enterprises,
обязательные для исполнения предписания по совокупности всех органов, предприятий,
Without assuming the truth of the author's allegations, the set of circumstances alleged here would seem to warrant reflection and study by the United Nations.
Не утверждая об истинности заявления автора, вся совокупность изложенных в Соображениях обстоятельств, как представляется, требует осмысления и изучения со стороны Организации Объединенных Наций.
The set of tables details these measures further, through five pillars containing practical actions to support the implementation of the United Nations Trafficking Protocol.
В наборе таблиц подробно излагаются эти меры по пяти основным направлениям практических действий в поддержку осуществления Протокола Организации Объединенных Наций о торговле людьми.
The set of reference organizations includes the most typical organizations for the specific type of transport of goods in the region for the purposes of forming the sample;
В совокупность базовых организаций включаются организации наиболее типичные для данного вида транспортировки грузов в регионе, исходя из принципа отбора основного массива;
The set of participating countries is very nontrivial,
Сформированный состав стран- участниц проекта весьма нетривиален,
The set of herbs and spices"Aquavita" includes:
В состав набора трав и специй« Аквавита»
The set of herbs and spices"Absinthe" includes:
В состав набора трав и специй« Абсент»
The set of herbs and spices"Vermut Bianco" includes:
В состав набора трав и специй« Вермут Бьянко»
The set of herbs and spices"Erofeiich" includes:
В состав набора трав и специй« Ерофеич»
In the set of herbs and spices"Tincture of hunting":
В состав набора трав и специй« Настойка охотничья»:
His delegation would shortly submit written comments on the set of 27 articles on the topic which the Commission had adopted in 1997.
Делегация Словакии скоро представит письменные комментарии в отношении комплекса из 27 статей по этой теме, которые Комиссия приняла в 1997 году.
The yield on the Deposit depends on the set of interest on it, and the method of their accrual.
Доходность по вкладу зависит от установленных по нему процентов, а также способа их начисления.
The set of herbs and spices"Spicy Whiskey" includes:
В состав набора трав и специй« Пряный виски»
Results: 82, Time: 0.0971

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian