THE STRUGGLES in Russian translation

[ðə 'strʌglz]
[ðə 'strʌglz]
борьбе
fight
struggle
control
wrestling
battle
competition
suppression
combating
countering
addressing
борьбу
fight
struggle
control
wrestling
battle
competition
suppression
combating
countering
addressing
борьба
fight
struggle
control
wrestling
battle
competition
suppression
combating
countering
addressing
борьбы
fight
struggle
control
wrestling
battle
competition
suppression
combating
countering
addressing

Examples of using The struggles in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
films about the death and the struggles of our community.
фильмов о смерти и о борьбе нашего сообщества.
Separating the struggles of women for urban services from political institutions has led to the creation of popular organizations working at the"functional level.
Отделение борьбы женщин за городские услуги от политических институтов привело к появлению организаций населения, действующих на" функциональном уровне.
To suppose that the yoga is dry and joyless because the struggles of your mind and vital have made your first approach to it dry is a misunderstanding and an error.
Полагать, что йога суха и безрадостна из-за того, что борьба вашего ума и витала сделала ваше первое приближение к ней сухим- это неправильное представление и заблуждение.
Brazil was also deeply committed to upholding the right of peoples to self-determination, and supported the struggles of those suffering from colonial domination
Бразилия также глубоко привержена подтверждению права народов на самоопределение и поддерживает борьбу тех, кто страдает от колониального господства
Tens of thousands of Cubans shared the fate of millions of their brothers and sisters in the struggles against colonialism and apartheid.
Десятки тысяч кубинцев разделили судьбу миллионов своих собратьев по борьбе против колониализма и апартеида.
The struggles of peoples for democracy
Борьба народов за демократию
The Socialistic bourgeois want all the advantages of modern social conditions without the struggles and dangers necessarily resulting therefrom.
Буржуа- социалисты хотят сохранить условия существования современного общества, но без борьбы и опасностей, которые неизбежно из них вытекают.
Awareness of the situation is not matched by a worldwide mobilization against poverty that should replicate the struggles to abolish slavery or apartheid.
Осознание этого положения не сопровождается всемирной мобилизацией на борьбу с нищетой, которую следовало бы вести столь же активно, как борьбу за отмену рабства или против апартеида.
Haiti had always fought for racial equality and had participated in the struggles of enslaved peoples for freedom from racial discrimination.
Гаити всегда стремилась к расовому равенству и участвовала в борьбе порабощенных народов за свободу от расовой дискриминации.
The struggles waged by peoples in accordance with the principles of international law for liberation from colonialism,
Борьба, начатая народами в защиту принципов международного права, касающихся освобождения от колониализма,
a representative of the aspirations and the struggles of the peoples of Africa.
представителя чаяний и борьбы народов Африки.
What I am suggesting is that we need to go forward beyond anti-imperialism toward combining the struggles for self-determination to embrace class emancipation.
Который я предлагаю, это выход за пределы анти- империализма, сочетая борьбу за самоопределение с классовой эмансипацией.
Foreigners who, owing to exceptional merit achieved in the struggles for the liberation of Cuba, are considered native-born Cuban citizens.
Иностранцы, которые в силу своих исключительных достижений в борьбе за освобождение Кубы считаются кубинскими гражданами по рождению.
which rejects attempts to de-legitimize the struggles of peoples for self-determination
которое будет отвергать попытки узаконить борьбу народов за самоопределение
the wars with the Crusaders and the struggles within the Ayyubid dynasty itself.
войны с крестоносцами и борьбы внутри самой династии.
campaigning alongside other members of his family in the struggles with the Lombard League.
участвуя наряду с другими членами своей семьи в борьбе с Ломбардской лигой.
we remember the past, the struggles, the hopes, the causes of this conflict.
мы вспоминаем прошлое, борьбу, надежды, причины этого конфликта.
compensates for all the struggles and difficulties of the years that precede it.
компенсирует за все борьбы и трудности предыдущих лет.
he was awarded the Truman-Reagan Medal of Freedom for his role in the struggles against Romanian communism.
Reagan Medal of Freedom) за выдающуюся роль в борьбе против коммунизма в Румынии.
which documents the struggles that she faced while secretly living the life of a war rape survivor.
которые запечатлели борьбу, с которой она столкнулась, тайно проживая жизнь жертвы изнасилования на войне.
Results: 129, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian