Examples of using
The transparency of
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The transparency ofthe work of the Council vis-à-vis all members of the United Nations is no less important than the Council's effectiveness in performing its mandate.
Транспарентность в деятельности Совета по отношению ко всем членам Организации Объединенных Наций имеет не менее важное значение, чем эффективное осуществление Советом его функций.
At the same time, it noted the main criticism regarding the quality of the evaluation criteria and the transparency ofthe election process of judges.
В то же время она в основном критически отметила качество критериев оценки квалификации судей и транспарентности в процессе выборов судей.
continually improve the transparency of its evaluation of consultant performance.
постоянно повышать транспарентность в оценке работы консультантов.
An additional task in this regard relates to the need to enhance the transparency ofthe work of the Security Council.
В этом контексте дополнительной задачей является необходимость повышения транспарентности в работе Совета Безопасности.
thus making possible the judicial review of the judgements of lower-level courts and ensuring the transparency ofthe judicial system.
позволяет проводить пересмотр решений, вынесенных судами низшей инстанции, и обеспечивает транспарентность в рамках судебной системы.
The measures at this juncture constitute an important step forward aimed at enhancing the transparency ofthe Security Council's work.
Меры на данном этапе являются важным шагом вперед, направленным на повышение транспарентности в работе Совета Безопасности.
They felt the gesture would have the desired effect of strengthening the transparency ofthe United Nations system.
Третья делегация считала, что такая мера поможет достичь желанную цель- укрепить транспарентность в системе Организации Объединенных Наций.
Many delegations believed that the Council, in order to achieve this objective, should increase the transparency of its work and improve its working methods.
Многие делегации выразили мнение, что Совету для достижения этой цели следует повысить уровень транспарентности в своей деятельности и усовершенствовать методы своей работы.
continually improve the transparency of its evaluation of consultant performance.
постоянно повышать транспарентность в оценке работы консультантов.
Many delegations made specific suggestions for further improving the transparency ofthe Security Council's work, notably.
Многие делегации выдвинули конкретные предложения относительно дальнейшего повышения транспарентности в работе Совета Безопасности, в частности.
That practice would reinforce the Council's work methods and enhance the transparency of its actions.
Благодаря этому будут усовершенствованы методы работы Совета и повысится транспарентность в его работе.
The results of market analysis could thus provide guidance to the effective implementation of steps aimed at increasing the transparency of eco-labelling.
Таким образом, результаты конъюнктурного анализа могут послужить ориентиром для принятия эффективных мер, нацеленных на повышение транспарентности в экомаркировке.
I should like to say one final word concerning the transparency ofthe work of the Committee,
В заключение я хотел бы сказать несколько слов о транспарентности в работе Комитета, которой мы привержены
The transparency ofthe dissemination and the accessibility of environmental information are catered for in Regulation 10(2)
Вопросы о транспарентности распространения и доступности экологической информации регламентируются Положением 10( 2) LN 116/ 05
This includes the measures relating to the transparency of strategic nuclear warhead inventories,
Это включает меры, имеющие отношение к транспарентности состава стратегических ядерных боеприпасов,
Improving the transparency ofthe global financial system also deters illicit financial flows,
Повышение прозрачности функционирования мировой финансовой системы также сдерживает незаконные финансовые потоки,
The use of IT-technologies enables the transparency of public bodies,
Использование IТ- технологий обеспечивает прозрачность деятельности государственных органов,
Introducing a Code on Access to Information to enhance the transparency of government(see below under art. 19 of the Covenant);
Принятие кодекса о доступе к информации с целью повысить транспарентность деятельности правительства( см. информацию ниже по статье 19 Пакта);
Furthermore, we have supported arrangements relating to the transparency of biological and chemical armaments as well as other relevant areas.
Более того, мы поддержали меры, связанные с транспарентностью в биологических и химических вооружениях, а также в других соответствующих областях.
The Council has, moreover, sought to enhance the transparency of its work by increasing the accuracy of the notification of matters with which it is dealing required by Article 12 of the Charter.
Кроме этого, Совет стремился повысить уровень транспарентности в своей работе путем более точного уведомления о рассматриваемых им вопросах согласно требованию статьи 12 Устава.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文