THEY KEPT in Russian translation

[ðei kept]
[ðei kept]
они продолжали
they continued
they kept
they went
they still
they carry
они держали
they kept
they held
they had
they carried
они хранили
they kept
они сохранили
they kept
they had retained
they have preserved
they have maintained
они постоянно
they constantly
they keep
they always
they continually
they continuously
they permanently
they consistently
their continued
they regularly
they are
они держались
they kept
they were holding
они поддерживали
they supported
they maintained
they kept
они удерживали
they have held
they kept
они все
they all
all of them
they keep
it all
they still
they're going
they got
they always
they just
они оставили
they left
they have forsaken
they let
they put
they abandoned
they gave
they kept
they ditched
сдержали

Examples of using They kept in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
For two years they kept their affair secret.
В течение двух лет они держали в тайне свой роман.
And they kept you out there for 4 years?
И они удерживали вас там в течение 4 лет?
NBC Sports vice president Chet Simmons recalled: They kept promoting Heidi,
Вице-президент NBC Sports Чет Симмонс так вспоминал этот момент: Они продолжали рекламировать« Хайди»,
They kept away from this field, for it was wet with the blood of the accursed.
Они держались подальше от этого поля, ибо оно было залито кровью проклятого.
She swears they kept it absolutely secret.
Она клянется, что они хранили это в абсолютной тайне.
Lucky for us, they kept his DNA.
К счастью для нас, они сохранили его ДНК.
They kept tryin'to attack my cousins.
Они все пытались атаковать моих братьев.
They kept me locked up at La Sagesse.
Они держали меня взаперти в Ла Саджес.
They kept blocking us at every turn.
Они постоянно преграждали нам дорогу.
But they kept forgetting.
Но они продолжали забывать.
They kept them at a storage facility over in oak cliff.
Они хранили их на складе за Оак Клиф.
all those protests, they kept at it.
все эти преграды, они держались за это.
They kept a few of us around for the cleanup.
Они оставили нескольких из нас для очистки.
They kept moving you around.
Они постоянно перевозили тебя.
They kept me blindfolded most of the time.
Они держали меня с завязанными глазами большую часть времени.
They kept hiring from the outside.
Они все нанимали со стороны.
They kept performing together during the summer in Thessaloniki.
И они продолжали выступать вместе летом в Салониках.
As they had no argument to make, they kept silent.
Так как они не могли привести никаких доводов, они хранили молчание.
They kept the museum open.
Но они оставили музей открытым.
After the projects are completed, they kept on giving us support as needed.
После завершения проектов они продолжали предоставлять нам поддержку в случае необходимости».
Results: 210, Time: 0.0819

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian