this is evidencedthis is reflectedthis is illustratedthis is evidentthis is shownthis is indicatedthis is confirmedthat is demonstratedthis is attestedthis is borne out
this is evidencedthis is illustratedthis is demonstratedthis is reflectedthis is provedthis is evidentthis is shownthis is confirmedthis is attestedthis is indicated
this showsthis demonstratesthis indicatesthis illustratesit revealsthis suggestsit featuresit representsthis proves
Examples of using
This is shown
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
If the unit is manually switched off this is shown in the lower bar of the main screen“Manual Stop”.
Если установка отключена вручную, это показано на нижней панели основного экрана« Ручная остановка».
This is shown by the Police's eagerness to arrest Muslim students
Это проявляется в стремлении полиции арестовывать мусульманских учащихся
This is shown by the significant drop in the number of new complaints for alleged acts of torture
Об этом свидетельствует значительное сокращение количества новых жалоб на предполагаемые акты пыток
When the correction is on hold due to flow variations this is shown in yellow as HOLD at the Kr location.
Если коррекция приостановлена вследствие колебаний расхода, это показано желтым индикатором HOLD напротив значения коэффициента Kr.
This is shown even in the meagre and purposely veiled phraseology of the PurBnas,
Это отражено даже в бедной и намеренно завуалированной фразеологии пуран,
All this is shown on a subconscious level,
Все это проявляется на подсознательном уровне,
This is shown by the percentage of women being 29% in the National Parliament(NP)
Об этом свидетельствует показатель представленности женщин на уровне 29 процентов в Национальном парламенте
This is shown when Darkchild tried to stop him from attacking her
Это видно, когда Дитя Тьмы попыталось не дать ему напасть на нее,
This is shown by the judgement of the Israeli High Court of Justice in Beit Sourik Village Council vs. the Government of Israel.
На это указывает решение Высокого суда Израиля по делу<< Совет деревни Бейт Сурик против правительства Израиля.
This is shown by the number of women
Об этом свидетельствует число женщин
And this is shown by the fact that the Talmudists hold that Jesus was inspired by the Genius(or Regent)
И это доказывается тем фактом, что талмудисты верят, что Иисус был вдохновлен Гением(
This is shown by the fact that 77% of tourists,
Об этом свидетельствует тот факт, что 77% туристов,
This is shown by Greece and Spain,
Это доказывают Греция и Испания,
The scientists at the University of Warwick are fully reliant on BINDER chambers, at least this is shown in the film, which takes the viewer into the laboratory.
Сегодня ученые из университета Уорик полностью полагаются на камеры BINDER- по крайней мере об этом свидетельствует видеоролик, в котором зрителя приглашают осмотреть лабораторию.
This is shown by the increase in the volume of cleared transactions
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文