THIS REPORT SHOULD in Russian translation

[ðis ri'pɔːt ʃʊd]
[ðis ri'pɔːt ʃʊd]
настоящий доклад следует
present report should
present report follows
этот доклад должен
this report should
this report shall
настоящий доклад должен
the present report should
данный отчет должен
настоящий отчет следует

Examples of using This report should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This report should be read in conjunction with document A/50/696/Add.4, which contains,
Настоящий доклад следует рассматривать вместе с документом A/ 50/ 696/ Add. 4,
This report should be read in conjunction with the report on the progress made in the implementation of the new directions strategy TCDC/11/2.
Настоящий доклад должен рассматриваться совместно с докладом о прогрессе, достигнутом в осуществлении стратегии новых направлений ТСРС.
This report should enable the partnership to make a more advanced assessment of a baseline scenario
Этот доклад должен дать партнерству возможность провести более углубленную оценку фонового сценария
UNICEF also notes that this report should be read in conjunction with the three JIU supplemental notes on staff recruitment JIU/NOTE/2012/1,
ЮНИСЕФ также отмечает, что настоящий доклад следует читать вместе с тремя дополнительными записками ОИГ о найме персонала JIU/ NOTE/ 2012/ 1,
This report should serve as the basis for further discussion,
Настоящий доклад должен стать основой для дальнейшей дискуссии,
This report should cover the progress achieved vis-à-vis the realization of set targets art. 7, para. 5.
Этот доклад должен охватывать прогресс, достигнутый в отношении реализации установленных целевых показателей пункт 5 статьи 7.
Therefore, this report should be read in conjunction with the past four consecutive periodic reports..
Поэтому настоящий доклад следует рассматривать в увязке с четырьмя очередными периодическими докладами, которые были представлены ранее.
This report should include a discussion of the relation
Этот доклад должен включать обсуждение вопросов соотношения
This report should be read in conjunction with the statistical and financial review 2013(DP/FPA/2014/5(Part I)/Add.1), which provides details of budgetary expenditures.
Настоящий доклад следует рассматривать вместе с финансово- статистическим обзором за 2013 год( DP/ FPA/ 2014/ 5( Part I)/ Add. 1), в котором содержится подробная информация о бюджетных расходах.
This report should be considered together with the Special Committee's periodic reports A/57/421 and Add.1.
Настоящий доклад следует рассматривать совместно с периодическими докладами Специального комитета А/ 57/ 421 и Add. 1.
This report should combine the third
Этот доклад должен включать в себя третий
This report should be read in conjunction with the aforementioned report of the Secretary-General submitted to the Commission for Social Development.
Настоящий доклад следует рассматривать в совокупности с вышеупомянутым докладом Генерального секретаря, представленным Комиссии социального развития.
Mexico has stressed that this report should become increasingly substantial
Мексика подчеркивала, что этот доклад должен становиться все более предметным
This report should be appended to the amendment of the gtr in the Global Registry.
Настоящий доклад следует включить в качестве приложения к поправкам к гтп, введенным в Глобальный регистр.
This report should combine the second,
Этот доклад должен объединять второй,
This report should be made available to participants in these gatherings as part of the background reference materials.
Этот доклад должны быть сделан доступным для участников этих собраний в качестве части исходного материала.
In reality, much of the information in this report should induce us to take action to improve this unsatisfactory state of affairs.
По сути, многие элементы в этом докладе должны стимулировать нас к принятию мер, чтобы улучшить эту неудовлетворительную ситуацию.
The recommendations made in this report should be implemented with the free,
Рекомендации, сформулированные в настоящем докладе, должны осуществляться при добровольном информированном
The financial data provided in this report should be considered in the context of the MYFF
Финансовые данные, приводимые в настоящем докладе, должны рассматриваться в контексте МРФ
Then, the recommendations in this report should be taken into account in the development of a common policy for joint actions,
После этого рекомендации в настоящем докладе следует принять во внимание при разработке общей политики совместных действий,
Results: 133, Time: 0.0764

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian