THIS REPORT SHOULD in Polish translation

[ðis ri'pɔːt ʃʊd]
[ðis ri'pɔːt ʃʊd]
sprawozdanie to powinno
przedmiotowe sprawozdanie powinno
niniejsze sprawozdanie należy

Examples of using This report should in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
This report should be sent,
Sprawozdanie to powinno być przesyłane,
This report should analyse the procedures applied by Member States for registering taxable persons
Sprawozdanie to powinno analizować procedury stosowane przez Państwa Członkowskie przy rejestracji podatników
my thought was that this report should be more than just words:
natomiast ja uważałam, że przedmiotowe sprawozdanie powinno być czymś więcej niż tylko słowotokiem:
This report should be a separate initiative under the Lisbon strategy; it should give
Sprawozdanie to powinno być przedmiotem odrębnej inicjatywy w ramach wdrażania strategii lizbońskiej,
the political dialogue between national Parliaments and the Commission, this report should be seen as complementary to the Commission's 2015 annual report on relations with national Parliaments.1.
dialogu politycznego między parlamentami narodowymi a Komisją, niniejsze sprawozdanie należy uznać za uzupełnienie sprawozdania rocznego Komisji za rok 2015 w sprawie stosunków z parlamentami narodowymi1.
but I feel this report should be supported unreservedly.
niemniej jestem zdania, iż sprawozdanie to powinno zostać poparte bez zastrzeżeń.
the political dialogue between national Parliaments and the Commission, this report should be seen as complementary to the Commission's Annual Report 2014 on relations with national Parliaments.
dialogu politycznego między parlamentami krajowymi a Komisją, niniejsze sprawozdanie należy uznać za uzupełnienie sprawozdania rocznego Komisji za rok 2014 w sprawie stosunków z parlamentami krajowymi.
the political dialogue between national Parliaments and the Commission, this report should be seen as complementary to the Commission's annual report for 2011 on relations with national Parliaments 1.
dialogu politycznego między parlamentami narodowymi a Komisją, niniejsze sprawozdanie należy uznać za uzupełnienie sprawozdania rocznego Komisji za rok 2011 w sprawie stosunków z parlamentami narodowymi1.
The measures proposed in this report should now be put into actual practice,
Środki zaproponowane w przedmiotowym sprawozdaniu powinny teraz zostać zastosowane w praktyce,
This report should therefore denounce all of these issues,
W przedmiotowym sprawozdaniu należało więc potępić te wszystkie problemy,
I agree that this report should assess, inter alia, the effectiveness of the regulation,
Zgadzam się, że w sprawozdaniu tym należy zawrzeć między innymi ocenę skuteczności rozporządzenia
This report should provide the basis for the discussion with the institutions concerned
Sprawozdanie powinno stanowić podstawę dla dyskusji z zainteresowanymi instytucjami,
In accordance with the Commission's move towards more evidence-based policy-making, this report should address the main evaluation questions including effectiveness, efficiency, European added value,
Zgodnie z dążeniem Komisji do oparcia swojej polityki w większym stopniu na faktach w niniejszym sprawozdaniu należy poruszyć główne kwestie rozpatrywane w procesie oceny,
Commissioner, this report should provide us with an opportunity to consider how far we have come with the European Union's security
pani komisarz! Omawiane sprawozdanie powinno być dla nas sposobnością do zastanowienia się nad dotychczasowymi postępami polityki bezpieczeństwa i obrony Unii Europejskiej,
This report should be presented by 30 April 2009
Sprawozdanie to powinno zostać przedłożone do 30 kwietnia 2009 r.
In these conditions, the Commission considered that this Report should be limited to an examination of the application
W tej sytuacji Komisja uznała, że niniejsze sprawozdanie powinno ograniczać się do zbadania stosowania
The title of this report should be'EU cannot read the signs.
Tytułem tego sprawozdania powinno być:"UE nie rozumie znaków drogowych.
The deadline for this report should therefore be postponed to 31 December 2012.
Dlatego termin złożenia tego sprawozdania należy przedłużyć do dnia 31 grudnia 2012 r.
The ending of the"rural exodus” mentioned in this report should be a priority for politicians.
Dla polityków priorytetem powinno być zakończenie"ucieczki ze wsi”, o której mowa w tym sprawozdaniu.
The guidance in this report should not be understood as indicating the JTPF's view on these more fundamental principles.
Wytyczne zawarte w niniejszym sprawozdaniu nie powinny być rozumiane jako stanowisko Wspólnego Forum w odniesieniu do wspomnianych podstawowych zasad.
Results: 6378, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish