THIS WEIRD in Russian translation

[ðis wiəd]
[ðis wiəd]
этот странный
this strange
this weird
that odd
эту странную
this strange
this weird
that odd
этом странном
this strange
this weird
that odd
эти странные
this strange
this weird
that odd
этих нелепых
these ridiculous
this weird

Examples of using This weird in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was deciding to write off this weird town, makes you sleep forever.
Я собирался списать со счета этот странный городок, от которого клонит ко сну.
It's this weird out-of-body experience.
Это такое странное ощущение отстраненности.
There's this weird residue.
Оставляет такой странный осадок.
Come on. I found this weird game in the factory. A game?
Да я тут такую странную игру на фабрике нашел?
Whatever this weird psychology is you're using, that's not gonna work either.
Где бы ты ни набралась этой хреновой психологии, она все равно не сработает.
He had this weird bruise on his chest, but in a sharp rectangle.
У него на груди такой странный синяк, прямоугольной формы.
So I got this weird message from Mia and then nothing.
Приходит от Мии это странное сообщение- и тишина.
But that night Iwata found this weird video, and we all watched it.
Но той ночью Ивата нашел это странное видео и мы все посмотрели его.
This thing, this weird thing between us.
Эта история, эта непонятная история между нами.
they arrived here in this weird object?
они прибыли сюда в этом сверхъестественном объекте?
Look, let's not make this weird or anything.
Слушай, давай не делать это странно или ничтожно.
lets get the hell out of this weird place.
давай свалим из этого ужасного места.
I mean, Ruth, she had this weird smile on her face.
У Рут была такая странная улыбка.
Why are we all talking in this weird voice?
Почему мы все говорим таким странным голосом?
Listen, you don't have to make this weird.
Послушай, ты не должен делать это неудобным.
How did the spiral galaxy end up with this weird shape?
Каким образом спиральная галактика приобрела такую необычную форму?
Only our class studies this weird junk!
Только наш класс учит этот непонятный хлам!
They often take up this weird posture.
Они часто принимают такое странное положение.
And he had this weird smell.
И еще он странно так пах.
swollen glands and this weird rash.
гланды распухли, и эта жуткая сыпь.
Results: 88, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian