takový divný
this weird
this strange
this odd
so awkward
this weirdness takový zvláštní
this strange
this weird
that special
kinda strange-looking
like , this amazing ten divnej
that weird
that creepy
that weirdo
that strange tuto podivnou
this peculiar
this strange
this weird tomhle divném
this weird
this strange taková divná
this weird
this strange
this odd
so awkward
this weirdness takové divné
this weird
this strange
this odd
so awkward
this weirdness takovou zvláštní
this strange
this weird
that special
kinda strange-looking
like , this amazing takové zvláštní
this strange
this weird
that special
kinda strange-looking
like , this amazing tato podivná
Had this weird thing about not being in a good mood most of the time. I have been having this weird pain right… Hold on, sorry. Well, I have this weird thing in my head. No, mám takové divné věci v hlavě. It was this weird Canadian soup. Byla taková divná kanadská. I had this weird flashback of being on Rudy's ta. Měla jsem takovou divnou vzpomínku, když jsem byla na Rudyho sto.
And it's super minimal. Cause it has this weird country vibe to it. Má takovou zvláštní country atmosféru a je dost minimalistická. E.T. Had this weird and disturbing bond. E.T.m bylo takové zvláštní a znepokojující pouto. I get this weird feeling that I'm sweating Mám takové divné pocity, že se potím, When the light came back, this weird plant wasjust sitting there. Když se opět vyjasnilo, tato podivná rostlina seděla přímo tam. This weird thing happened with my niece earlier.Stala se taková divná věc s mojí neteří. She had this weird , deformed arm. Měla takovou divnou , zdeformovanou paži. Madison's been doing this weird thing. Madison teď dělá takovou zvláštní věc. This weird connection between us.Že je mezi námi takové zvláštní spojení. One of them had this weird sword and knife tattoo. Jeden z nich měl takové divné tetování, meč a nůž. I had this weird flashback of being on Rudy's ta. Hlavou mi bleskla taková divná vzpomínka, jak jsem na Rudyho. And when the light came back this weird plant was just sitting there. Když se opět vyjasnilo, tato podivná rostlina seděla přímo tam. A then he will just have this weird , round, furry head. A pak by měl jenom takovou divnou , kulatou, chlupatou hlavu. What? It's this weird thing I did when I was little. Cože? Taková divná věc, kterou jsem dělala jako malá. He received this weird text in the middle of the night. Uprostřed noci dostal takovou divnou textovku. it makes this weird clicking noise. ozývá se takové divné cvakání.
Display more examples
Results: 347 ,
Time: 0.0905