THOSE DATES in Russian translation

[ðəʊz deits]
[ðəʊz deits]
эти даты
these dates
these anniversaries
эти сроки
those dates
these terms
this time frame
this period
these deadlines
these timelines
this time limit
those time-limits
this timing
this timeframe
этими датами
those dates
этих дат
these dates
этих сроков
that date
this time frame
those deadlines
of these terms
these timelines
этого времени
this time
that date
this period
that moment

Examples of using Those dates in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He took it that the Conference agreed to those dates and wished to amend the paragraph accordingly.
Как он понимает, Конференция согласна с этими датами и желает соответственно скорректировать пункт.
However, I have been informed by the Chairs of both Committees that they will not be able to finish their work by those dates.
Однако председатели обоих комитетов сообщили мне о том, что они не смогут завершить свою работу в эти сроки.
Combined sales of all Ghost Recon series computer games released between those dates had reached 620,000 in the United States by August 2006.
Комбинированные продажи всех компьютерных игр серии« Ghost Recon», выпущенных между этими датами, достигли 620 000 в Соединенных Штатах к августу 2006 года.
Perhaps with a little effort we can find a way to accommodate those dates rather than postponing the session for a whole year.
Возможно, приложив некоторые усилия, мы могли бы найти способ принять эти сроки, а не откладывать сессию на целый год.
if we have no alternative, we should convene the session in 2003 and reserve those dates now, or as soon as possible.
в отсутствие другого выхода мы должны провести сессию в 2003 году и зарезервировать эти сроки сейчас или как можно быстрее.
24 May 2005 to examine the credentials received as of those dates.
2е заседания 17 и 24 мая 2005 года для рассмотрения полученных к этим датам полномочий.
Those dates took into account the provisional calendar of meetings of the United Nations disarmament bodies.
При определении этих дат было принято во внимание предварительное расписание заседаний органов Организации Объединенных Наций по разоружению.
The CHAIRPERSON suggested that only those dates that could be considered definitive should be mentioned and that chapter VII should be redrafted along those lines.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает упомянуть только те сроки, которые можно считать окончательными, и с учетом этого изменить формулировки в главе VII.
So on those dates, I advise you to put your heart
Поэтому в эти дни я советую вам вложить свое сердце
The above documents have legal force only during those dates and the amount of time
Вышеуказанные документы имеют правовую силу только в те даты и тот промежуток времени
the Government accepted those dates.
правительство согласилось с этими сроками.
as your historians examine those dates, details and events much more thoroughly.
ваши историки изучают те даты, детали и события намного более основательно.
I regret to inform the Commission that all those dates proved to be beyond the reach of consensus.
С сожалением я должен сообщить Комиссии, что по всем этим датам не удалось достичь консенсуса.
with your proposal and can agree to those dates.
наша делегация может согласиться с Вашим предложением и с указанными сроками.
We have taken due note of the obstacles that have prevented the Commission from reaching an agreement on those dates, due to a very important meeting of the Non-Aligned Movement.
Мы приняли во внимание те препятствия, которые помешали комиссии достичь согласия в отношении этих дат-- ввиду чрезвычайно важного совещания Движения неприсоединения.
Programme managers were responsible for setting target dates for the implementation of recommendations; those dates were reflected in the reports before the Committee.
Руководители программ несут ответственность за определение сроков выполнения рекомендаций; такие сроки отражены в докладах, находящихся на рассмотрении Комитета.
At the same time it would have to request that reports actually be submitted for those dates.
Одновременно ему следовало бы запросить, чтобы доклады были бы действительно представлены к упомянутым датам.
all renovation work will be completed by those dates.
все ремонтные работы будут завершены в указанные сроки.
Allow me to add that those dates were chosen taking into consideration the disarmament calendar for the next year,
Позвольте мне добавить, что эти даты были выбраны с учетом графика мероприятий, связанных с разоружением,
Those dates were chosen taking into consideration the disarmament calendar for the coming year,
Эти сроки были выбраны с учетом графика мероприятий в области разоружения,
Results: 88, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian