THOSE FUNCTIONS in Russian translation

[ðəʊz 'fʌŋkʃnz]
[ðəʊz 'fʌŋkʃnz]
эти функции
these functions
these features
these responsibilities
these tasks
this role
this functionality
these duties
these services
этих задач
these tasks
these challenges
these objectives
these goals
these targets
these problems
those aims
these purposes
these issues
these concerns
эти должности
these posts
these positions
these offices
those functions
those jobs
these staff
этих функций
these functions
these features
this role
these responsibilities
these tasks
of these duties
these functionalities
этим функциям
these functions
these features
этими функциями
these functions
these features
these roles
эти подразделения
these units
these entities
these offices
these divisions
these troops
these contingents
these bodies
those functions

Examples of using Those functions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Calling those functions has the same effect as turning on or off the mechanism with the configuration setting.
Вызов этих функций имеет тот же эффект, что и включение/ выключение механизма с помощью настроек конфигурации.
The resident coordinator will function on behalf of the whole system, and priority will be given to those functions UNDP will designate a UNDP programme manager whenever the workload warrants it.
Координаторы- резиденты будут действовать от имени всей системы, и этим функциям будет уделяться первоочередное внимание ПРООН будет назначать руководителей программ ПРООН, когда этого потребует рабочая нагрузка.
As indicated in the report, those functions have been performed by two staff(P-5)
Как указывается в докладе, эти функции выполнялись двумя сотрудниками( С5)
Two of those functions are common to all PKI models i.e. creating and relying on an electronic signature.
Две из этих функций являются общими для всех моделей ИПК т. е. функция создания электронной подписи и полагающаяся функция..
For ease of reference, the Secretariat's principal activities are described in the present note in terms of those functions.
Для удобства восприятия описание основных видов деятельности секретариата в настоящей записке приводится в привязке к этим функциям.
Those functions provide means to execute commands on the system itself,
Эти функции являются средствами запуска команд в системе
In carrying out those functions, the Assistant Secretary-General will be supported by a Special Assistant(P-5), two Administrative Management Officers(P-4,
В выполнении этих функций помощнику Генерального секретаря будут оказывать помощь специальный помощник( С5),
The Committee was informed that those functions were carried out by the Policy and Oversight Coordination Service.
Комитет был информирован о том, что эти функции выполнялись Службой по координации политики и надзора.
He stressed that none of those functions were among those proposed for transfer away from Headquarters.
Он подчеркивает, что ни одну из этих функций не предлагается передавать из сферы ответственности Центральных учреждений.
They are coming to us with their dilemma of either hiring a person in-house or outsourcing those functions.
Теперь они приходят к нам с дилеммой- что лучше выбрать« штатника» или передать эти функции на аутсорсинг».
In performing those functions, the Centre pays special attention to combating transnational organized crime,
При выполнении этих функций Центр уделяет особое внимание вопросам борьбы с транснациональной организованной преступностью,
or appropriation of those functions by other bodies or officials, is not permitted.
также присвоение этих функций другими органами или должностными лицами, не допускаются.
However, in reality, some of those functions are carried out partly
Однако в жизни некоторые из этих функций выполняются-- частично
Centralizing those functions means they can be carried out more effectively because of process integration,
Централизация этих функций означает, что их можно будет осуществлять более эффективно благодаря процессу интеграции,
The Committee should seek to make those functions more results-oriented and a platform for the exchange of experiences.
Комитет должен стремиться к обеспечению большей ориентации этих функций на достижение конкретных результатов и к созданию на их основе платформы для обмена опытом.
Owing to the high number of such interactions, there is an urgent need for a dedicated post to carry out those functions.
В связи с большим количеством таких встреч существует срочная необходимость в создании специальной должности для выполнения этих функций.
The Advisory Committee was of the view that some of those functions should be performed by mission staff.
Консультативный комитет считает, что некоторые из этих функций следует возложить на персонал Миссии.
skills necessary to carry out those functions effectively.
который необходим для эффективного выполнения этих функций.
Accordingly, the second option combines the majority of those functions common to each of the secretariats.
Соответственно, второе предложение предусматривает объединение большинства из этих функций, общих для каждого из секретариатов.
It avoids compliance with an international obligation relating to certain functions by transferring those functions to that organization; and.
Оно уклоняется от соблюдения международного обязательства, связанного с определенными функциями, путем передачи этих функций этой организации; и.
Results: 373, Time: 0.0809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian