TO ALIGN in Russian translation

[tə ə'lain]
[tə ə'lain]
согласовать
agree
harmonize
align
reconcile
negotiate
agreement
coordinate
harmonise
увязать
to link
align
integrate
reconcile
associate
relate
linkages
tie
выровнять
align
level
equalize
to even
to smooth
flatten
balancing
в соответствии
in accordance
under
in line
according
pursuant
in conformity
in compliance
consistent
in keeping
whereby
для согласования
for harmonization
for harmonizing
to align
for coordination
to agree
for the alignment
for agreement
for negotiating
for approval
for negotiation
для приведения
to bring
to align
to harmonize
for the harmonization
for adapting
for matching
order for
for triggering
присоединиться
accede
join
to associate itself
adhere
to align itself
accession
to echo
subscribe
rejoin
с целью согласования
with a view to harmonizing
with a view to agreeing
to harmonize
to align
with the aim of agreeing
with a view to reconciling
to harmonise
with a view to bringing
order to coordinate
соответствовали
are consistent
comply with
meet
conform
corresponded
line
matched
are compatible
compliance
accordance
в целях приведения в соответствие
with a view to aligning
to harmonize
with a view to harmonizing
с целью привести в соответствие

Examples of using To align in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Comprehensive review of exam content to align with new eligibility criteria.
Всеобъемлющий пересмотр содержания экзаменов с учетом новых критериев участия в программе.
Review national legislation to align with GHS requirements.
Проведение обзора национального законодательства с целью приведения его в соответствие с требованиями СГС.
It was agreed to align the paragraph on degreening with the Codex text.
Было принято решение привести пункт, посвященный потере зеленой окраски, в соответствие с текстом Кодекса.
To align the programming period with the electoral cycle of the country.
Согласование периода программирования с циклом проведения выборов в этой стране.
Note: The seven themes are not intended to align directly with the six focus areas.
Примечание: Прямого соответствия между семеркой тем и шестеркой основных областей не предполагается.
The need to align minimum requirements with those in the Standard Layout;
Необходимости согласования минимальных требований с типовой формой стандартов;
To align Government gender policies
Согласование государственных гендерных программ
The Commission had then decided to align paragraph 38 with paragraph 44, as revised.
Комиссия затем решила привести пункт 38 в соответствие с пунктом 44 в новой редакции.
A simple way to align the signal group delays in a multi-channel receiving device has been proposed.
Предложен простой способ выравнивания групповых задержек сигнала в многоканальном приемном устройстве.
To align their investment decisions to developing countries' priorities
Привести свои инвестиционные решения в соответствие с приоритетами
Cape Verde encouraged Switzerland to align its national institution with the Paris Principles.
Кабо-Верде призвало Швейцарию привести свое национальное учреждение в соответствие с Парижскими принципами.
Morocco was trying to align its domestic laws with these conventions.
Марокко старается приводить свои национальные законы в соответствие с этими договорами.
IV. Discussion on the amendments necessary to align CEVNI with RPNR.
IV. Обсуждение поправок, необходимых для приведения ЕПСВВП в соответствие с ПППР.
To align with the extended UNDAF cycle as recommended by the UNCT.
Согласование с продленным графиком РПООНПР, как это рекомендовано СГООН.
To align the next UNDAF to the Government of Uganda's planning cycle.
Согласование следующей РПООНПР с графиком планирования Уганды.
Therefore it is proposed to align RID/ADR/ADN with the UN Model Regulations.
В этой связи предлагается привести МПОГ/ ДОПОГ/ ВОПОГ в соответствии с Типовыми правилами ООН.
Fund balance adjustments to align with budgetary basis.
Корректировки остатков средств для приведения их в соответствие с методом формирования бюджета.
The Working Party decided to align the control certificate with the UN Layout Key.
Рабочая группа постановила привести контрольный сертификат в соответствие с формуляром- образцом ООН.
Some delegations underscored the need to align accountability and oversight systems with country programmes.
Некоторые делегации подчеркнули необходимость приведения системы подотчетности и надзора в соответствии со страновыми программами.
To align the organizational structure of UN-HABITAT with its work programme elements;
Привести организационную структуру ООН- Хабитат в соответствие с элементами ее программы работы;
Results: 1140, Time: 0.1058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian