TO COMPLY WITH THE RULES in Russian translation

[tə kəm'plai wið ðə ruːlz]
[tə kəm'plai wið ðə ruːlz]
соблюдать правила
comply with the rules
follow the rules
observe the rules
abide by the rules
respect the rules
adhere to the rules
obey the rules
bound by the rules
to observe the regulations
to comply with the regulations
соблюдать нормы
to observe the rules
to observe the norms
respect the rules
comply with the rules
to respect the norms
to abide by the norms
compliance
comply with the norms
to abide by the rules
comply with the standards
выполнять правила
to comply with the rules
to follow the rules
fulfill the rules
соблюдения правил
compliance with the rules
observance of the rules
compliance with regulations
adherence to the rules
to comply with the rules
observing the rules
comply with the regulations
of respect for the rules
соблюдение норм
compliance
respect for the rules
respect for the norms
observance of the norms
adherence to the rules
observance of the rules
observance of standards
adherence to the norms
to comply with the rules
observing the norms
для соблюдения правил

Examples of using To comply with the rules in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
each party has full clarity in their work programmes in order to avoid duplication of effort and to comply with the rules of both organizations.
каждая сторона полностью обеспечивала транспарентность своей программы работы с целью избежания дублирования усилий и соблюдения правил обеих организаций.
Victims” were numbered and bonded to comply with the rules on the“pogrom territory”(not to leave the room, not to consume alcohol,
Жертвы» подписывали обязательства выполнять правила поведения на« территории погрома»( не выходить из помещения,
who are willing to comply with the rules of professional ethics,
сложности контекста, соблюдать нормы профессиональной этики,
should have taken measures to comply with the rules of journalistic ethics,
отсутствии другой стороны или принять меры для соблюдения правил журналистской этики,
chief administrative officers both to comply with the rules and to work around them to achieve prompt results.
им приходится одновременно выполнять правила и обходить их для достижения быстрых результатов.
statutory instruments adopted by Turkmenistan in the reporting period have reinforced the provisions requiring staff at reformatory institutions for juvenile offenders to comply with the rules of professional conduct,
отчетный период законодательные и подзаконные нормативные правовые акты закрепили положения, обязывающие персонал воспитательных учреждений для несовершеннолетних правонарушителей соблюдать нормы профессиональной этики,
Consequently, results-based budgeting has been used more in order to comply with the rules than to take strategic decisions, a natural consequence
Поэтому система составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, в большей мере использовалась не для принятия стратегических решений, а для соблюдения установленных правил, что является естественным следствием ее структурных недостатков
welcomed the determination of the State party to comply with the rules of international human rights law,
приветствует приверженность государства- участника соблюдению норм международного права в области прав человека
As far as the ITF in Denmark is concerned, there is no doubt that shipowners who fail to comply with the rules will be reported
Что касается МФТ в Дании, то, без сомнения, о судовладельцах, которые не выполняют правила, будет сообщаться,
inspection departments of the organization to comply with the rules of the documentary inspection controls.
бухгалтерского учета и соблюдением правил документальной ревизии в подразделениях компании.
and CSIR had failed to comply with the rules of the Convention on Biodiversity, which requires the
традиционные знания были украдены, и что СНПИ не выполнил правил Конвенции о биоразнообразии,
As long as the developed countries did not make sincere efforts to comply with the rules of international trade,
До тех пор, пока развитые страны не будут искренне стремиться к соблюдению правил международной торговли, развивающиеся страны не
set companies a two-year deadline to comply with the rules with the threat of being dissolved by order of the court in case of non-compliance.
компаниям было отведено два года для выполнения требований правил, причем в случае несоблюдения они могли быть ликвидированы судебным приказом.
the working methods should continue to comply with the rules of procedure of the General Assembly,
методы работы должны попрежнему согласовываться с правилами процедуры Генеральной Ассамблеи,
information within the scope of their authorisation on the most effective ways to comply with the rules governing the area concerned.
информацию в пределах своих полномочий относительно наиболее эффективных способов выполнения правил в данной сфере.
article I); to comply with the rules guiding international nuclear transactions(ibid.,
статья I); соблюдать правила, регулирующие международные ядерные сделки( там же,
While all combatants are obliged to comply with the rules of international law applicable in armed conflict,
Хотя все комбатанты обязаны соблюдать нормы международного права, применяемого в период вооруженных конфликтов,
the State Service for Emergency Situations calls on all to take care of the proper fire protection of their homes and to comply with the rules of fire safety,
Государственная служба Украины по чрезвычайным ситуациям призывает всех заботиться о надлежащее противопожарное состояние собственных домов и соблюдать правила пожарной безопасности,
Captain's leadership, commitment to comply with the rules, clear tasks sharing,
Как влияние руководителя, обязательство соблюдения правил, четкое распределение обязанностей,
also with regard to the need to comply with the rules and safety provisions
с одной стороны, и необходимости соблюдения правил и мер безопасности,
Results: 51, Time: 0.0901

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian