limiting the numberlimitation ofto restricting the number oflimitation of the number ofquantity limitationsrestriction as to the numberlimiting the amount
ограничивает число
limit the numberto restrict the number
с чтобы ограничить число
по ограничению количества
ограничить численность
Examples of using
To limit the number
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The Committee may further note that the Working Party decided to limit the number of items it considers,
Комитет, возможно, также отметит, что Рабочая группа решила ограничить число рассматриваемых ею вопросов
Article IV required governments to limit the number of opium retail shops and smoking divans as much as possible.
Статья IV требовала от правительств в максимально возможной степени ограничить численность лавок, торгующих опием в розницу, и курилен.
IOTC have adopted measures to limit the number and capacity of tuna-fishing vessels.
ИОТК ввели меры по ограничению количества и мощности тунцеловных судов.
They do not have the right even to use birth control in order to limit the number of their children.
Они не имеют права даже использовать средства контроля над рождаемостью, желая ограничить число детей.
It has, for example, agreed to limit the number of substantive items on its agenda
Например, она согласилась сократить число вопросов существа в своей повестке дня,
including alternative work modalities, to limit the number of non-essential personnel on United Nations premises.
включая альтернативные способы организации работы, позволяющие ограничить численность неосновного персонала на объектах Организации Объединенных Наций.
Ministers in Kiev agreed on the need to make cooperation with other ministerial processes in the region more effective and to limit the number of ministerial conferences.
В Киеве министры согласились с необходимостью сделать сотрудничество с другими министерскими процессами в регионе более эффективным и ограничить число конференций министров.
Over the last one year, the Government of the Sudan has continued to limit the number of relief flights from Lokichokio to specific relief bases in SPLM-controlled areas.
На протяжении всего прошлого года правительство Судана продолжало ограничивать число воздушных полетов по доставке чрезвычайной помощи из Локичоггио на конкретные базы чрезвычайной помощи в районах, контролируемых СНОД.
it had needed to limit the number of participants per course due to lecturer load.
он вынужден ограничить число слушателей курсов в силу большой нагрузки на лектора.
It also continued to limit the number of Palestinian worshippers allowed access to the Al-Aqsa Mosque.
Израиль также по-прежнему ограничивает число верующих палестинцев, получающих доступ в мечеть Аль- Акса.
Israel continued to limit the number of new residents that the Palestinian Authority could allow to register to 2,000 per year.
Израиль продолжал ограничивать число новых резидентов, которых могла зарегистрировать палестинская администрация, двумя тысячами человек в год.
There is no need to limit the number of nodes on an sCon ring,
Нет необходимости ограничивать число узлов на кольце sCon,
Limit number of resulting entries- This property allows you to limit the number of entries included in the report.
Limit number of resulting entries- Это свойство позволяет вам ограничить число элементов, включаемых в отчет.
In exceptional cases, the Committee reserves the right to limit the number of children who are invited.
В исключительных случаях Комитет резервирует право ограничивать число детей, которые приглашаются на заседание.
Some delegates stated that the procuring entity should not be permitted to limit the number of bidders.
Ряд делегатов отметили, что закупающей организации не должно разрешаться ограничивать число участников процедур.
as well as the possibility of deteriorating runway conditions, will continue to limit the number of daily flights in Darfur.
также возможное ухудшение состояния взлетно-посадочных полос будут и в дальнейшем ограничивать число ежедневно совершаемых рейсов в Дарфуре.
We do not believe that there is any reason to limit the number of judges whose disqualification an accused can request.
Мы не видим причин, в силу которых следует ограничивать число судей, которые могут быть отведены обвиняемым.
Next, United Nations bodies had been asked to limit the number of pages in their documents.
Следующий момент- органам Организации Объединенных Наций было предложено ограничивать число страниц в своих документах.
the new Labour Code, which reflected the request of women's non-governmental organizations to limit the number of occupations barred to women.
в котором учтено пожелание женских неправительственных организаций об ограничении количества работ, на которых запрещается применение труда женщин.
The directive further establishes measures to limit the number of child interviews
Кроме того, в руководстве излагаются меры, направленные на ограничение числа бесед с ребенком
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文