TO SUPPORT THE IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION in Russian translation

[tə sə'pɔːt ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə kən'venʃn]
[tə sə'pɔːt ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə kən'venʃn]
в поддержку осуществления конвенции
in support of the implementation of the convention
для содействия осуществлению конвенции
to facilitate the implementation of the convention
to support the implementation of the convention
to promote implementation of the convention
to foster the implementation of the convention
поддержать осуществление конвенции
to support the implementation of the convention
в поддержки осуществления конвенции
to support the implementation of the convention
с поддержки применения конвенции
для поддержания осуществления конвенции

Examples of using To support the implementation of the convention in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Efforts to support the implementation of the Convention, the preparation of national communications and the provision of financial and technical support for
Проведение рабочих совещаний способствовало осуществлению деятельности по поддержке осуществления Конвенции, подготовке национальных сообщений
Institutional and legal measures: Structures are being created at various levels to support the implementation of the Convention, including the promotion of decentralization
Организационные и правовые меры: на различных уровнях создаются структуры для оказания содействия осуществлению Конвенции, включая стимулирование децентрализации
the Global Mechanism in mobilizing financial resources to support the implementation of the Convention, in particular national action programmes to combat desertification.
Глобальным механизмом в деле мобилизации финансовых средств на поддержку процесса осуществления Конвенции, в том числе на национальные программы действий по борьбе с опустыниванием.
To support the implementation of the Convention in the Central Asian region through establishment and/or strengthening of the Aarhus Centres
Содействие осуществлению Конвенции в Центральной Азии через создание и/ или укрепление орхусских центров
Financial resources allocated from the national budget to support the implementation of the Convention and financial assistance
Бюджетные средства, выделенные на содействие осуществлению Конвенции; полученная и требуемая финансовая помощь
Rationale: The focus of this programme area is on intersectoral activities to support the implementation of the Convention with regard to integrated management of transboundary water resources.
Обоснование: Основное внимание в рамках настоящей программной области уделяется межотраслевой деятельности по оказанию поддержки осуществлению Конвенции в связи с комплексным управлением трансграничными водными ресурсами.
Agrees to support the implementation of the Convention by providing it with a tool to meet demands in a flexible way
Принимает решение оказать поддержку осуществлению Конвенции путем обеспечения ее механизмом, способствующим гибкому удовлетворению потребностей
Parties have expressed their expectations that the necessary financing to support the implementation of the Convention could be provided through the Global Environment Facility(GEF)
Стороны выразили надежду на возможность обеспечения необходимого финансирования для поддержки процесса осуществления Конвенции через посредство Глобального экологического фонда( ГЭФ)
This means that those countries with greater resources have an obligation to support the implementation of the Convention on the Rights of the Child in those countries with fewer resources.
Это означает, что страны, у которых ресурсов больше, обязаны оказывать поддержку осуществлению Конвенции о правах ребенка в странах, располагающих меньшими ресурсами.
gap analyses were identified as important instruments to support the implementation of the Convention against Corruption.
анализа недостатков было сочтено важным инструментом содействия осуществлению положений Конвенции против коррупции.
The Committee notes with appreciation the State party's agreement concluded with UNICEF for the period from 2002 to 2006 to support the implementation of the Convention.
Комитет с удовлетворением отмечает заключение государством- участником соглашения с ЮНИСЕФ на период с 2002 по 2006 годы с целью содействия осуществлению Конвенции.
A third Aarhus Centre was opened in the south-western city of Kurgan Tyube in 2009, to support the implementation of the Convention in Khatlon province.
Третий орхусский центр был открыт в юго-западном городе Курган- Тюбе в 2009 году в целях оказания поддержки осуществлению Конвенции в Хатлонской области.
Speakers recognized the need for States parties to regard resources used to support the implementation of the Convention as an investment rather than a cost.
Выступавшие признали, что государствам- участникам необходимо рассматривать ресурсы, используемые для поддержки осуществления Конвенции, не как затраты, а как инвестиции.
Capacity-building is a key factor in ensuring the sustainability of efforts to support the implementation of the Convention.
Укрепление потенциала является ключевым фактором для обеспечения устойчивого характера усилий по поддержке осуществления Конвенции.
A number of signatories have also reported that they have provided dedicated funding to support the implementation of the Convention.
Несколько подписавших государств сообщили также о выделении ими целевых средств для поддержки осуществления Конвенции.
programmes and policies to support the implementation of the Convention in totality.
программ и стратегий в поддержку реализации Конвенции в целом.
International cooperation and solidarity should be promoted to support the implementation of the Convention and the rights of the child should be a priority in the United Nations system-wide action on human rights.
Следует развивать международное сотрудничество и солидарность в поддержку осуществления Конвенции, и права ребенка должны стать одной из приоритетных целей действий в области прав человека в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
programmes and policies to support the implementation of the Convention and allocating sufficient human,
программ и политики в поддержку осуществления Конвенции и выделять достаточные людские,
recognizing the mandate of the Global Environment Facility with regard to its focal area on land degradation, to support the implementation of the Convention to attain the strategic objectives of The Strategy;
признающие мандат Глобального экологического фонда по одному из главных направлений его деятельности- борьбе с деградацией земель- поддержать осуществление Конвенции с целью достижения стратегических целей Стратегии;
Once the Convention enters into force, a secretariat will be set up to support the implementation of the Convention, but it is not clear how it would interact with other regional organizations such as IFAS and ICWC.
С момента вступления Конвенции в силу будет создан секретариат с целью поддержки применения Конвенции, однако, непонятно, каким образом этот секретариат будет взаимодействовать с другими региональными организациями, такими как МФСА и МКВК.
Results: 122, Time: 0.095

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian