Examples of using
To the delayed deployment
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The lower output is attributable to the delayed deployment of three formed police units
Более низкий показатель объясняется задержкой с развертыванием 3 сформированных полицейских подразделений
The reduced requirements were due mainly to the delayed deployment of contractual personnel for communication support services and the change to
Сокращение потребностей обусловлено главным образом задержкой с развертыванием набранного по контрактам персонала для вспомогательного обслуживания средств связи
The lower-than-planned supply was due to the delayed deployment of AMISOM personnel
Более низкие, чем планировалось, показатели обусловлены задержкой с развертыванием персонала АМИСОМ,
The lower requirements were mainly attributable to the delayed deployment of the military, civilian
The projected lower requirement is due to the delayed deployment of United Nations Volunteers resulting from delayed issuance
Прогнозируемое сокращение потребностей обусловлено задержками с развертыванием добровольцев Организации Объединенных Наций из-за задержек с получением виз
The projected lower requirement is due to the delayed deployment of staff mainly resulting from the delay in the issuance of visas
Прогнозируемое сокращение потребностей обусловлено задержками с развертыванием персонала главным образом из-за задержек с выдачей виз
The lower output was attributed primarily to the delayed deployment of military and formed police personnel into the Operation.
Частичное выполнение мероприятия было в основном обусловлено задержкой в развертывании военнослужащих и сотрудников сформированных полицейских подразделений в районе Операции.
As a consequence to the delayed deployment of contingent troops, the average vacancy rates for international
В результате задержек с развертыванием воинских контингентов средняя доля вакансий по категориям международного
The reduced requirements were attributable mainly to the delayed deployment of military personnel
Снижение потребностей в основном обусловлено задержкой с развертыванием военного персонала
The unutilized balance of $436,600 under this heading related primarily to the delayed deployment of the Mission's full complement of 260 military observers during the reporting period.
Неизрасходованный остаток средств в размере 436 600 долл. США по данному подразделу обусловлен прежде всего задержками с размещением всех 260 военных наблюдателей Миссии в отчетный период.
United Nations police($7,309,800), owing to the delayed deployment of United Nations police officers(375, compared with the budgeted level of 595);
Полиция Организации Объединенных Наций>>( 7 309 800 долл. США)-- обусловлено отсроченным развертыванием полицейских Организации Объединенных Наций( 375 против предусмотренных в бюджете 595);
The variance of $3,364,300 under this heading is attributable primarily to the reduced requirements for military contingents' self-sustainment costs owing to the delayed deployment of contingents.
Разница в размере 3 364 300 долл. США по этому разделу объясняется главным образом уменьшением потребностей по статье расходов на самообеспечение воинских контингентов ввиду задержек с их развертыванием.
were mainly attributable to the delayed deployment of some naval vessels
объяснялся главным образом задержкой с развертыванием некоторых морских судов
Due to the delayed deployment of civil and humanitarian affairs personnel who were responsible for the identification,
Изза задержек с развертыванием гражданского и гуманитарного персонала, ответственного за определение, формулирование
Savings from staff assessment were due to the delayed deployment of international and local civilian staff
Экономия по статье" Налогообложение персонала" обусловлена задержкой в развертывании международного и местного гражданского персонала
The unutilized balance of $128,000 under this heading was attributable to the delayed deployment of civilian police(see annex III to the present report)
Наличие неиспользованного остатка средств в размере 128 000 долл. США по этой статье является результатом задержки размещения гражданской полиции( см. приложение III к настоящему докладу)
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, due to the delayed deployment of uniformed personnel, the short-term workplan had been extended until the end of June 2009.
В ответ на запрос Консультативный комитет был информирован о том, что изза задержки с развертыванием военного и полицейского персонала сроки осуществления краткосрочного плана работы были продлены до конца июня 2009 года.
The unutilized balance of $2,939,500 under this heading related principally to the delayed deployment of military and civilian personnel,
Неизрасходованный остаток средств в размере 2 939 500 долл. США по этому разделу обусловлен прежде всего задержками с развертыванием военного и гражданского персонала,
The unutilized balance is attributable to the delayed deployment of aircraft and reduced rental costs,
Образование неизрасходованного остатка средств обусловлено задержкой с развертыванием летательных аппаратов и сокращением расходов на аренду,
information technology are due to the delayed deployment of contractual personnel and lower actual costs of communication services
Связь и информационные технологии>> обусловливается задержками в развертывании персонала, работающего на контрактной основе, и меньшим размером
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文