TO THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME in Russian translation

[tə ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræm]
[tə ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræm]
к осуществлению программы
to the implementation of the programme
implementing a programme
реализации программы
implementation of the programme
implementation of the program
implementing the programme
realization of the programme
realization of the program
delivery of the programme
to implement the program
execution of the programme
выполнению программы
implementation of the programme
execution of the programme
implementing the programme
implementing the program
в реализации программы
in implementing the programme
in the implementation of the programme
in the implementation of the program
in the realization of the programme
in the execution of the programme
к выполнению программы

Examples of using To the implementation of the programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Parties shall exchange information and consult each other on a regular basis on matters that are of direct relevance to the implementation of the programme of work of the Platform.
Стороны обмениваются информацией и проводят консультации друг с другом на регулярной основе по вопросам, которые имеют непосредственное отношение к осуществлению программы работы Платформы.
The Partners exchange information and consult each other on a regular basis on matters that are of direct relevance to the implementation of the programme of work of the Platform, as appropriate.
Партнеры обмениваются информацией и проводят консультации друг с другом на регулярной основе по вопросам, которые имеют непосредственное отношение к осуществлению программы работы Платформы, по мере целесообразности.
This is an evolving web-based comprehensive information tool that serves as a one-stop shop for providing information on all elements directly relevant to the implementation of the Programme of Action.
Эта система представляет собой размещенную в Интернете комплексную информационную базу, которая выполняет функции единой структуры сбора информации по всем аспектам, имеющим непосредственное отношение к осуществлению Программы действий.
The Division will also contribute to the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States.
Отдел будет также участвовать в осуществлении программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств.
A sum of 75 million euros was allocated to the implementation of the Programme for a period of five years, from 2002 to 2006.
В целях осуществления Программы на пятилетний период 2002- 2006 годов была выделена сумма в размере 75 млн. евро.
Contributing to the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020 with respect to trade
Содействия осуществлению Программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2011- 2020 годов по вопросам торговли
We wish also to stress the need for follow-up to the implementation of the Programme of Action by holding biennial meetings of review conferences.
Мы хотели бы также подчеркнуть необходимость в последующих мерах по осуществлению Программы действий на основе проведения раз в два года совещаний обзорных конференций.
Stresses the importance of the contribution of civil society to the implementation of the Programme of Action with regard to the preparation of the open-ended meeting of governmental experts;
Особо отмечает важность вклада гражданского общества в осуществление Программы действий в контексте подготовки совещания правительственных экспертов открытого состава;
UNCTAD had already contributed substantially to the implementation of the Programme of Action, and he encouraged the secretariat to continue
ЮНКТАД уже внесла существенный вклад в выполнение Программы действий, и он призвал секретариат
Of crucial importance to the implementation of the programme of action is the funding of activities to promote a culture of peace.
Важное значение для осуществления программы действий имеет финансирование мероприятий по содействию культуре мира.
the contribution of subregional instruments on small arms and light weapons is crucial to the implementation of the Programme of Action.
крайне важную роль в осуществлении данной Программы действий играют субрегиональные механизмы по вопросам стрелкового оружия и легких вооружений.
An essential role for international cooperation is to promote conditions conducive to the implementation of the Programme of Action at all levels.
Важная роль международного сотрудничества состоит в создании благоприятных условий для осуществления Всемирной программы действий, касающейся молодежи, на всех уровнях.
Desiring to contribute to the implementation of the Programme of Action on a Culture of Peace,
Желая внести вклад в осуществление Программы действий в области культуры мира,
UNCTAD's global mandate also calls for support to the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States.
Общий мандат ЮНКТАД также предусматривает оказание помощи в осуществлении Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств.
Invites all Governments in a position to do so to contribute to the implementation of the programme approved by the Meeting of Ministers Responsible for Transport and Communications;
Просит все правительства, которые в состоянии сделать это, содействовать осуществлению программы, утвержденной Совещанием министров, ответственных за транспорт и связь;
The Asian delegations pledged to give their full support to the implementation of the Programme of Action, and hoped that the countries of the world would closely cooperate to that end.
Делегации азиатских государств обязались оказать всемерную поддержку осуществлению Программы действий, и они надеются, что все страны мира будут поддерживать между собой с этой целью тесное сотрудничество.
That reflected the Government of Brazil's commitment to contribute to the implementation of the Programme of Action and objectives of the Decade, as well as
Это участие в подготовке резолюций отражает готовность правительства Бразилии содействовать осуществлению Программы действий и целей Десятилетия,
More attention should be given in future to the implementation of the programme of work rather than to the details of the reform.
Большее внимание следует уделять в будущем осуществлению программы работы, а не тем или иным деталям реформы.
the General Assembly unequivocally reiterated its continued support to the implementation of the Programme of Action.
Генеральная Ассамблея вновь недвусмысленно заявила о своей неизменной поддержке осуществления Программы действий.
as well as civil society, to the implementation of the Programme of Action and requested their continued support to this end.
также гражданского общества в осуществление Программы действий и призвали их продолжать оказывать поддержку в этой связи.
Results: 193, Time: 0.0945

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian