TOUCHSTONE in Russian translation

['tʌtʃ+stəʊn]
['tʌtʃ+stəʊn]
touchstone
пробным камнем
touchstone
краеугольным камнем
cornerstone
keystone
corner stone
bedrock
centrepiece
touchstone
foundation stone
критерия
criterion
test
yardstick
benchmark
мерилом
measure
yardstick
criterion
test
gauge
standard
touchstone
benchmark
оселок
touchstone
пробный камень
touchstone

Examples of using Touchstone in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
who played roles such as Touchstone in As You Like It and the fool in King Lear.
исполнивший такие роли, как Оселок из« Как вам это понравится» и Шут из« Короля Лира».
Mr. Gookin(Western Sahara Human Rights Watch) said that Western Sahara was the touchstone of credibility for the United Nations.
Г-н Гукин( отделение организации<< Хьюман райтс уотч>> в Западной Сахаре) говорит, что Западная Сахара является мерилом доверия к Организации Объединенных Наций.
Member States' fulfilment of their financial obligations must be considered the touchstone of their attachment to the United Nations.
Соблюдение государствами- членами своих финансовых обязательств должно считаться краеугольным камнем их приверженности делу Организации Объединенных Наций.
release on April 14, 2017, by Walt Disney Studios Motion Pictures through their Touchstone Pictures banner.
был запланирован на 14 апреля 2017 года студией Touchstone Pictures, которой владеет Walt Disney Studios Motion Pictures.
There are other tools such as gold brand, the touchstone and chemical methods to distinguish the real gold from tungsten gold-plated products.
Есть и другие инструменты, такие как золото марки, пробный камень и химические методы, чтобы отличить реальное золото из вольфрама позолоченных изделий.
From the time of the Man'yoshu, Japan's oldest poetry anthology, cherry blossoms have been a key cultural touchstone.
Со времен Манъесю- старейшей антологии японской поэзии- краеугольным камнем культуры является цветущая сакура.
Theatre in August 2008, and played Clara Epp in Touchstone Theatre's 2010 World Premiere of Sally Stubb's Herr Beckmann's People.
в театре« Пасифик» и сыграла Клару Эпп в пьесе Герра Бэкмена« Люди», поставленной Салли Стабб в 2010 году театром« Touchstone».
then let awareness function as a criterion, as a touchstone.
осознанность будет в качестве критерия, как пробный камень.
a struggle which was grounded in the Jewish scripture and was the touchstone of Israel's democracy.
основанной на еврейском священном писании и являющейся краеугольным камнем демократии Израиля.
The quality of the Supreme Court has been regarded as a touchstone for the Government's commitment to justice reform in Afghanistan.
В качестве краеугольного камня приверженности правительства процессу реформ в области правосудия в Афганистане рассматривается основательность института Верховного суда.
We are committed to freedom of information as the touchstone of all the freedoms to which the United Nations is consecrated.
Мы привержены делу свободы информации как пробного камня всех свобод, за которые выступает Организация Объединенных Наций.
We see in this idea the touchstone for the United Nations
В этой идее мы видим мерило для Организации Объединенных Наций
Without a unifying deity to give them a touchstone for their culture, and with such a fast breeding cycle, humans mutate socially at a fast rate.
Без объединяющего божества, который даровал бы им критерий для их культуры, и с быстрым циклом жизни люди в социальном отношении изменяются быстро.
technical standards together with efficient tailored services are the touchstone for the Practice in London
технические стандарты, совместно с рентабельным индивидуальным сервисом являются критерием Практики и в Лондоне
support a lifestyle that relies on the natural world for its touchstone.
поддерживает образ жизни, который полагается на мир природы для его пробного камня.
He is the touchstone for millions of lives,
Он является эталоном для миллионов жизней,
The independence continues to remain an apple of discord and touchstone for big and small countries and nations.
Независимость продолжает оставаться яблоком раздора и камнем преткновения для больших и малых народов.
In 1919 Lazzell was featured in an exhibition in Manhattan at the Touchstone Gallery alongside Weinrich,
В 1919 году Лейзел выставлялась в Манхэттене, в Тачстоунской галерее, вместе с Уэйнричем,
Nina Stemme makes her company role debut as Isolde- a touchstone role she has sung with major opera companies around the world.
Нина Стемме дебютирует в Мет в роли Изольды- краеугольная роль, которую она исполняла в лучших оперных труппах мира.
The touchstone of Sanātana Gosvāmī,
Философский камень Санатаны Госвами,
Results: 68, Time: 0.1235

Top dictionary queries

English - Russian