TRY TO CONTROL in Russian translation

[trai tə kən'trəʊl]
[trai tə kən'trəʊl]
пытаются контролировать
trying to control
to attempt to control
постарайтесь контролировать
try to control
стараются контролировать
попытайтесь контролировать
пытаться контролировать
trying to control
to attempt to control
постарайся контролировать
try to control
пытаются управлять
try to control
to attempt to govern

Examples of using Try to control in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The GPL, on the other hand, subtracts from copyright rather than adding to it. The license doesn't have to be complicated, because we try to control users as little as possible.
GPL, наоборот, не расширяет сферу охраны авторского права, а сужает ее. Поскольку мы пытаемся контролировать пользователей настолько мало, насколько это возможно, мы не нуждаемся в сложной лицензии.
then you should try to control your portions.
то вы должны попытаться контролировать порции.
In the kitchen? I can clean out his wound, try to control the bleeding. The rest.
На кухне? Я могу очистить его рану, постараюсь контролировать кровотечение Остальное… ну не знаю.
When both you and the student try to control the computer, the student's actions take precedence.
В этом случае при одновременной попытке управления компьютером действия учащегося будут иметь приоритет над действиями учителя.
Churches to intimidate their“flock”,“pastors” who try to control people's destinies on behalf of God, though God did not entrust this to them!
Чем запугивают свою« паству» многие церковные« пастыри», пытающиеся распоряжаться судьбами людей от имени Бога; хотя ведь Бог им этого не поручал!
You ever think that no matter what we do or how we try to control our lives, that it's just out of our hands?
Вы не задумывались о том, что что бы мы ни делали, как бы ни старались контролировать свою жизнь, это нам неподвластно?
and some athletes, try to control body weight with diet pills,
некоторые спортсмены пытаются контролировать вес тела с помощью слабительных,
This will lead to their eating products that satisfy them and stop when they are completely unlike the people who try to control their diet, because they are not satisfied with the way they look.
Это приведет к их едят продукты, удовлетворяющие их и останавливается, когда они полностью, в отличие от людей, которые пытаются контролировать свое питание, поскольку они не удовлетворены тем, как они выглядят.
a source that will not try to control them or the market.
источнике, который не будет пытаться контролировать их или рынок.
Try to control your emotions, work on your own trading rules of entry
Старайтесь контролировать свои эмоции, работайте над собственными торговыми правилами входа
and by doing that, try to control the rains or the earthquakes
таким образом пытаясь контролировать дожди или землетрясения,
we make many mistakes continuously, as we try to control one by one all the necessary and coordinated actions, and given the involved difficulties.
постоянно совершаем много ошибок, как мы бы ни пытались контролировать одно за другим и все необходимые и согласованные действия.
the dotards who clear their throats and try to control the spasms of their cheeks the peasants lost in the big city,
кашляющих маразматиков, которые пытаются сдержать нервный тик, крестьян, потерявшихся в большом городе,
avoid applying double standards and to free the Organization from those few who try to control its decisions and dictate their policies to its organs.
положить конец применению двойных стандартов и освободить Организацию от горстки тех ее членов, которые пытаются контролировать ее решения и диктовать ее органам свою политику.
reduce shift speed, try to control At about 1300 rpm shift;
уменьшить скорость сдвига, пытаются контролировать Примерно 1300 мин сдвиг;
Why don't you stop trying to control everything in the known universe?
Почему бы тебе не перестать пытаться контролировать все во Вселенной?
You tried to control every single thought she had.
Вы пытались контролировать каждую ее мысль.
Klaus will never stop trying to control you.
Клаус никогда не перестанет пытаться контролировать тебя.
Military trying to control me.
Военные пытались контролировать меня.
The Danes tried to control the Elbe, the trade to Hamburg
Датчане пытались контролировать Эльбу, торговлю в Гамбурге
Results: 47, Time: 0.0766

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian