TURNING POINTS in Russian translation

['t3ːniŋ points]
['t3ːniŋ points]
поворотных точек
turning points
поворотные моменты
turning points
pivotal moments
точки поворота
turning points
поворотными пунктами
turning points
переломных моментов
turning points
tipping points
поворотные точки
turning points
pivoting points
поворотных моментов
turning points
переломные моменты
turning points
tipping points
поворотных пунктов
turning points
точек разворота

Examples of using Turning points in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The area allocated to COMRA is bounded by lines joining the following turning points, the coordinates of which are listed below.
Район, выделенный КОИОМРО, оконтурен линиями, соединяющими перечисленные ниже точки поворота с указанными координатами.
The key example of euro area turning points composite indicators will be used to guide the reader through the chapter.
В качестве ключевого примера, который будет служить читателю опорой на протяжении всей главы, будет взят пример составных показателей поворотных точек, применяемых для зоны евро.
One of the turning points in Travolta's relationship with the church is when he understood what was happening to Spanky,
Один из переломных моментов в отношениях Траволты с ЦС проявился, когда он понял, чтО вытворяют со" Спэнки",
The area allocated to IOM is bounded by lines joining the following turning points, the coordinates of which are listed below.
Район, выделенный ИОМ, оконтурен линиями, соединяющими перечисленные ниже точки поворота с указанными координатами.
This chapter will discuss in detail the use of regression techniques to construct turning points indicators.
В этой главе будет подробно рассматриваться вопрос использования регрессивных методов для построения показателей поворотных точек.
nevertheless they are always great turning points.
всегда являются важными поворотными пунктами.
therefore to determine possible turning points.
определение возможных точек разворота.
which is considered to be one of the turning points in the 2 nd World War.
статье о Сталинградской битве, которая считается одним из переломных моментов в ходе Великой Отечественной Войны.
The area allocated to the Republic of Korea is bounded by lines joining the following turning points, the coordinates of which are listed below.
Район, выделенный Республике Корея, оконтурен линиями, соединяющими перечисленные ниже точки поворота с указанными координатами.
The demand for frequent data by policy makers is combined with a need to be able to identify changes in development or turning points as early as possible.
Помимо потребности в оперативных данных политики также указывают на необходимость обеспечения возможности максимально раннего выявления изменений в динамике или поворотных точек.
Several NSOs produce leading indicators aimed at reflecting general economic activity or turning points in advance.
Ряд НСУ рассчитывает опережающие индикаторы, призванные описывать будущие изменения в общей экономической активности или поворотные точки.
may move from time to time, these turning points cannot be fixed permanently.
может время от времени смещаться, эти точки поворота границы невозможно установить раз и навсегда.
for anticipating the direction and turning points of economic development.
для прогнозирования направления и поворотных точек процесса экономического развития.
Having examined the turning points in central government politics in the area, the author revealed some legislation sources highlighting the central
Изучение поворотных моментов в обозначении политики центра по отношению к обозначенному вопросу позволило выявить ряд законодательных источников,
Empire Earth II contains three single player campaigns, a collection of scenarios called"turning points" and a tutorial campaign.
Empire Earth II имеет 3 одиночные кампании по 8 сценариев в каждом и коллекции сценариев,'' точки поворота'', а также учебную кампанию.
Moreover, the best way to observe the anniversary of turning points of history is to concentrate on unsettled issues,
И лучший способ отметить юбилей, тем более в переломные моменты истории,- это сосредоточиться на нерешенных вопросах,
One of the turning points in Bloober Team's history was the development of Basement Crawl,
Одним из поворотных моментов в истории Bloober Team была разработка Basement Crawl,
The travelers attended Kolyvano-Voskresensky factories at the turning points of their history to determine their industrial potential.
Путешественники посещали Колывано- Воскресенские заводы в переломные моменты истории для того, чтобы оценить их промышленный потенциал.
From Nalchik, as well as any other of the city were turning points for him was in 1997, when were the first attempts to improve the city.
У Нальчика, как и у любого другого города были переломные моменты, для него это был 1997 год, когда были предприняты первые попытки благоустроить город.
This is the place where the events that define the path of the country in the turning points of history;
Это место, где происходили события, определяющие пути страны в переломные моменты истории;
Results: 87, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian