UPSETTING in Russian translation

[ˌʌp'setiŋ]
[ˌʌp'setiŋ]
расстраивает
upset
disappoint
frustrating
sad
нарушая
violating
breaking
disrupting
disturbing
violation
breaching
infringing
contravening
compromising
upsetting
огорчает
upsets
sad
grieves
's disappointing
distressing
it saddens
am sorry
опрокидывая
upsetting
расстраивать
upset
disappoint
frustrating
sad
расстроить
upset
disappoint
frustrating
sad
расстроило
upset
disappoint
frustrating
sad
нарушить
violate
break
disrupt
disturb
upset
breach
infringe
undermine
impair
interfere
огорчительным

Examples of using Upsetting in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I know how upsetting it must have been for you.
Я знаю, как это тебя расстроило.
I live in terror of upsetting him.
Я живу в страхе расстроить его.
so don't go upsetting me now.
так что не надо меня расстраивать.
and a little upsetting.
смутило тебя и немного расстроило.
I go off my food when I'm upset and you keep upsetting me!
Меня воротит от еды, когда я расстроена, а ты продолжаешь расстраивать меня!
Maybe he just found out something upsetting and needed to get hammered?
Может, он в тот день узнал что-то, что его расстроило, и ему с горя потребовалось напиться?
Some upsetting stuff.
Очень меня расстроило.
It's like you… you actually enjoy upsetting me.
Похоже тебе… тебе и в правду нравится расстраивать меня.
Jie, stop upsetting other people!
Чи, перестань расстраивать людей!
I don't see the point of upsetting him.
Не хочу расстраивать его.
Something upsetting you, Mr. Fletcher?
Вы чем-то расстроены, синьор Флетчер?
I got a very upsetting phone call from the Paris police.
Меня расстроил звонок из полицейского управления Парижа.
You see, you upsetting her and the baby.
Видишь, ты расстроил ее и ребенка.
They're really confusing and upsetting. I can't think straight.
Они действительно запутывают и расстраивают. Я не могу думать прямо.
And I need to apologize for upsetting you before.
И мне нужно извиниться за то, что расстроила тебя тогда.
Gentlemen, last night, I received a very upsetting phone call from H.R.
Господа, вчера меня очень расстроил звонок из отдела кадров.
I know how upsetting this is.
Я знаю, вы расстроены.
you coming to my house like this, upsetting my wife.
вы проходите домой ко мне, расстраиваете жену.
I am deeply sorry for upsetting.
Мне искренне жаль, что расстроил.
But, sir, nobody worries about upsetting a droid.
Но, сэр, никто никогда не волнуется о том, расстроен ли дроид.
Results: 142, Time: 0.1214

Top dictionary queries

English - Russian