USE OF THE PROGRAM in Russian translation

[juːs ɒv ðə 'prəʊgræm]
[juːs ɒv ðə 'prəʊgræm]
использование программы
use of the program
application
using the software
use of the programme
применение программы
use of the program
use of the software
использования программы
of use of the program
application usage
using the application
program usage
использованию программы
use of the program
на использование передачи

Examples of using Use of the program in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But each time someone chooses to forego use of the program, this harms that person without benefiting anyone.
Но каждый раз, когда кто-то отказывается от пользования программой, это наносит ему вред, не принося никому выгоды.
If violation of the Agreement is provably committed by the Licensee, then Zoner is entitled to restrict the use of the Program by the Licensee, including a shortening of the grant of License.
При очевидном нарушении Соглашения со стороны Обладателя лицензии фирма Zoner имеет право ограничить Обладателю лицензиии пользование Программой, включая сокращение того срока, на который была предоставлена Лицензия.
Technical support here means help with solving functional problems during the installation and use of the Program.
Под технической поддержкой подразумевается помощь в решении функциональных проблем, возникающих при использовании Программы, а также при ее установке.
may forego use of the program.
может и отказаться от пользования программой.
The use of the Program, or of certain of its features in dependence on the License Type, may be contingent upon each user being logged in to a Zoner Account
Использование Программы или некоторых ее функций в зависимости от Типа лицензии может быть обусловлено авторизацией каждого Пользователя при входе в Учетную запись Zoner
The unutilized balance of fee to the Copyright Holder for use of the Program under the current Rate Schedule will be recalculated into extra time to use the Program for the newly selected Rate Schedule new Paid Period will be extended.
Неизрасходованный остаток вознаграждения Правообладателю за использование Программы по текущему Тарифному плану будет пересчитан в дополнительное время использования Программы по вновь выбранному Тарифному плану новый Оплаченный период будет увеличен.
Use of the program during such training(for example,
Применение программы во время таких тренировок( к примеру,
Granting the right to use the Program under this Agreement shall be made solely on the basis of 100% pre-payment of the fee for use of the Program by the End User in accordance with the selected Rate Schedule for the relevant period of use Paid Period.
Предоставление права использования Программы по настоящему Договору осуществляется исключительно на основе предварительной 100% оплаты Конечным пользователем вознаграждения за использование Программы в соответствии с выбранным Тарифным планом за соответствующий период использования Оплаченный период.
broadcasting organizations with respect to their program shall enjoy the exclusive rights to use the program in any form and authorize the use of the program, including the right to receive remuneration for granting such permission.
организации эфирного вещания в отношении ее передачи принадлежат исключительные права использовать передачу в любой форме и давать разрешение на использование передачи, включая право на получение вознаграждения за предоставление такого разрешения.
cable-broadcasting organizations shall enjoy the exclusive rights to use the program in any form and authorize the use of the program, including the right to receive remuneration for granting such authorization.
ее передачи принадлежат исключительные права использовать передачу в любой форме и давать разрешение на использование передачи, включая право на получение вознаграждения за предоставление такого разрешения.
We will not be liable and you will have no remedy for damages for any claim of any kind whatsoever concerning your use of the program or the accompanying online documentation,
Мы не несем ответственности и не возмещаем какиелибо убытки по претензиям любого рода, касающимся использования программы и сопроводительной онлайновой документации,
The User hereby agrees not to create the conditions for the use of the Program by persons who have not been entitled to use the Program,
Пользователь обязуется не создавать условия для использования Программы лицами, не имеющими прав на использование данной Программы, в том числе работающими с Пользователем в одной сети,
proceedings arising in respect of this Agreement or use of the Program must be submitted
вытекающие из настоящего Соглашения или использования Программы, должны быть поданы
License's period of validity, or after the end of the Protection Period, Zoner may still provide the User time-unlimited use of the Program, with most of its features restricted a"Minimum License.
по окончанию действия Защитного периода Zoner может разрешить Пользователю неограниченное по времени использование Программы с условием ограничения большинства функций в дальнейшем по тексту-" Минимальная лицензия.
The Copyright Holder warrants to the End User the provision of basic technical support regarding the use of the Program for the duration of the right to use the Program provided for by the applicable Rate Schedule.
Правообладатель гарантирует предоставление Конечному пользователю базовой технической поддержки в отношении использования Программы в течение всего срока действия права использования Программы, предусмотренной действующим Тарифным планом.
The first level is just that it discourages the use of the program, it causes fewer people to use the program,
Первый уровень- это просто то, что она отвращает от применения программы, это ведет к тому, что меньшее число людей пользуется программой,
thereby limiting their further use of the Program with the use of a Zoner Account.
ограничив таким образом последующее использование Программы с использованием Учетной записи Zoner.
License for the use of the program on a reimbursable basis by one employee of a service center,
Лицензия для использования программы на возмездной основе одним сотрудником сервисного центра,
The Licensee is obligated to suitably inform every User of all restrictions on the use of the Program, and also of the License's period of validity,
По отношению к фирме Zoner за соблюдение обязанностей, предписываемых Лицензией Пользователю, отвечает Обладатель лицензии, который обязан в надлежащей форме информировать каждого Пользователя о всех ограничениях в Использовании программы, равно как и о продолжительности срока, на который предоставляется Лицензия,
transformation necessary for the use of the program; creation of a back-up copy;
необходимые для использования программы; создание резервной копии;
Results: 54, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian