Examples of using
Were eligible
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Similarly, he led another initiative which widened the criteria under which properties being used by artists were eligible for discounts in property tax.
Кроме того, он вел еще одну инициативу, которая расширяет критерии, при которых свойства используется художниками, имеют право на скидки при уплате налога на имущество.
Nigeria and Bangladesh-- were already receiving or were eligible for FTI resources.
Йемен, Мозамбик, Нигерию и Бангладеш, уже получают или имеют право на получение средств в рамках этой Инициативы.
This year, 2,609 persons(87.4 per cent) were tested out of 2,984 who were eligible, compared with 85.2 per cent in the first half of 2012.
В текущем году обучением охвачено 2609 человек из 2984 подлежащих, охват обучением составил-- 87, 4 процента против 85, 2 процента в 1 полугодии 2012 г.
Mr. ZABERL(Slovenia) said that victims of human rights abuses by law enforcement officials were eligible for compensation.
Г-н ЗАБЕРЛЬ( Словения) говорит, что жертвы нарушения прав человека со стороны сотрудников правоохранительных органов могут получить компенсацию.
until recently only elderly people and people with disabilities were eligible for social services.
однако до последнего времени социальные услуги могли получать только пожилые люди и инвалиды.
The Palestinian Panel determined that 404 of the claims were eligible for inclusion in the programme.
Группа по палестинским претензиям решила, что 404 из этих претензий подлежат включению в программу1.
The Palestinian Panel determined that 17 of the 19 claims were eligible for inclusion in the Palestinian late claims programme.
Группа по палестинским претензиям решила, что 17 из 19 претензий подлежат включению в программу рассмотрения палестинских просроченных претензий.
A total of 52 candidates on the roster were eligible for both training programmes, while 32 candidates
По обеим учебным программам право на прохождение подготовки имели в общей сложности 52 кандидата в реестре,
IDPs were eligible for all SENA programmes and were entitled to
Внутренне перемещенные лица могут участвовать во всех программах СЕНА
The extent to which those costs were eligible and incremental, however, was still to be decided.
Степень, в которой эти расходы являются приемлемыми и дополнительными, однако, еще предстоит определить.
In Canada, under the Wind Power Production Incentive, companies opting for wind generators were eligible for payments of up to 1.2 cents/kilowatt-hour produced.
В Канаде в рамках программы стимулирования производства энергии ветра компании, использующие ветровые генераторы, имеют право получать выплаты в размере до 1, 2 цента/ кВт. ч произведенной энергии.
Further, not all least developed countries were eligible for these international debt relief initiatives.
Более того, не все наименее развитые страны имели право на участие в этих международных инициативах по облегчению долгового бремени.
Candidates were eligible by dint of their education and general standing in the community.
Кандидаты имели право быть избранными в силу уровня их образования и общего положения в обществе.
asylum seekers, were eligible for the benefits listed in paragraph 136 of the report.
просители убежища, могут воспользоваться пособиями, упомянутыми в пункте 136 доклада.
Of interviewees who believed they were eligible for pensions, 34 per cent had been unable to secure them.
Доля лиц, которым не удалось оформить пенсии, из числа считающих, что они имеют право на их получение, составляла 34 процента.
with the authority to ensure that only vetted individuals were eligible to be contracted as security officers.
уполномоченного обеспечивать, чтобы только проверенные лица могли привлекаться на контрактной основе в качестве сотрудников по вопросам безопасности.
was set up to this end, under which the municipal authorities were eligible for a grant covering part of the cost of providing childcare.
в соответствии с которой муниципальные власти могли получить дотацию для покрытия части расходов по созданию детских учреждений.
Iii Act No. 19591 of 1998, which established that domestic workers were eligible for maternity leave;
Iii Закон№ 19591 1998 года, на основании которого за наемными домашними работницами закрепляется право на декретный отпуск;
As of March 2005, 78 low-income countries were eligible for PRGF assistance.
По состоянию на март 2005 года помощь по линии ФБНР имели право получать 78 стран с низким уровнем дохода.
women were eligible for election to the Legislature.
женщины получили право на участие в выборах в Палату представителей.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文