WERE IMPRISONED in Russian translation

[w3ːr im'priznd]
[w3ːr im'priznd]
были заключены в тюрьму
were imprisoned
were jailed
были арестованы
were arrested
were detained
were apprehended
had arrested
were imprisoned
were seized
have been apprehended
были заключены
have been concluded
concluded
were entered into
were signed
were made
were imprisoned
have been made
were negotiated
have been negotiated
were incarcerated
были брошены в тюрьму
were imprisoned
were thrown into prison
содержатся
contains
provides
includes
are held
are detained
found
находятся в заключении
are imprisoned
have been detained
are incarcerated
are in prison
are in detention
тюрьму
prison
jail
imprisonment
penitentiary
slammer
были лишены свободы
were deprived of their liberty
had been imprisoned
were deprived of their freedom
imprisoned
deprived of liberty
были посажены в тюрьму
were imprisoned
были брошены в тюрьмы
had been imprisoned

Examples of using Were imprisoned in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Up to now there was no question of going anywhere- you were imprisoned.
До сих пор не существовало вопроса о том, чтобы куда-то идти- вы были в тюрьме.
Michel Lajoye, were imprisoned.
Мишель Лайой, были заключены под стражу.
Gröning and the rest of his SS colleagues were imprisoned in an old Nazi concentration camp.
Гренинг и остальные сослуживцы из СС были заключены в тюрьму в старом нацистском концентрационном лагере.
Some of the warriors and families were imprisoned at Fort Marion,
Некоторые из апачей и их семей были арестованы в Форт- Мэрион,
They were imprisoned, then later marched through the snow to Nagasaki,
Они были заключены в тюрьму, а затем по снегу приведены в Нагасаки,
Over one hundred islanders were imprisoned in the community hall,
Более ста островитян были заключены в общественном здании,
In 1990, dozens of women in Riyadh drove their cars in protest, were imprisoned for one day, had their passports confiscated,
В 1990 году десятки женщин Эр-Рияда, выехавшие в знак протеста на автомобилях, были арестованы на сутки с конфискацией паспортов,
Over 2,000 more were imprisoned for offences related to the emergency, including rioting
Более 2000 человек были заключены в тюрьму за преступления, совершенные в условиях чрезвычайного положения,
Many of these Japanese and Japanese Americans were imprisoned in internment camps by President Roosevelt during wartime,
Множество японцев и японоамериканцев были заключены в лагеря для интернированных по приказу Рузвельта вместе с
In November 2015, about 500 Turkish nationals were imprisoned for having joined IS,
В ноябре 2015 года около 500 жителей Турции были заключены в тюрьму за то, что присоединились к ИГ,
In August 1993, 14 Hindu students are said to have protested against these attacks in an attempt to demand justice, but were imprisoned by the police.
В августе 1993 года 14 индуистских студентов выступили с протестом против этих нападений, взывая к правосудию, однако были арестованы полицией.
prisoners of different sexes were imprisoned separately.
заключенные различных полов содержатся раздельно.
Over 1 million people were imprisoned in that country, which had the world's highest incarceration rate
Более 1 миллиона лиц находятся в заключении в этой стране, имеющей самые высокие показатели числа заключенных
Selected members of the prewar political parties such as the Jewish Bund in Poland were imprisoned in the Lublin Castle and continued to carry out their underground activities from there.
Представители различных еврейских политических партий, таких как Бунд, были заключены в Люблинский замок и продолжали осуществлять свою деятельность уже под землей.
Those individuals were imprisoned in Harper, Maryland County,
Эти лица были заключены в тюрьму в Харпере, графство Мэриленд,
For example, the access to register was completely closed after many journalists and activists were imprisoned.
Например, они закрыли весь доступ к регистрам, после чего были арестованы несколько журналистов и активистов.
Gennady Afanasyev(R) who were imprisoned in Russia, embrace one another on board of the Ukrainian army aircraft en route to Ukraine.
Геннадий Афанасьев( П), которые были заключены в тюрьму в России, обнимают друг друга на борту украинского военного самолета на пути в Украину.
A study on women inmates in Argentina found that over 55 per cent of surveyed women inmates were imprisoned for drug offences.
Согласно исследованию женщин- заключенных в Аргентине, около 55 процентов обследованных женщин- заключенных попали в тюрьму за правонарушения, связанные с наркотиками.
The rest of the Titans also fell and their souls were imprisoned in the depths of Argus.
Остальные Титаны тоже пали и их души были заключены в глубинах Аргуса.
The United Nations should not stand aside while such people as Ms. Aminatou Haidar were imprisoned and beaten for demonstrating for the right to vote.
Организация Объединенных Наций не может оставаться в стороне, когда такие люди, как гжа Аминату Хайдар, находятся в заключении и подвергаются избиениям за участие в демонстрации за право голоса.
Results: 124, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian