not be regardedare not treatedwere not dealthave not been addresseddid not considerwere not revieweddid not addresswere not seenwere not examinednot be viewed
are not consideredare notare not regarded asdon't countshall not be considered to beshall notare not treated asdo not considerare not deemed to bedo not qualify
were not taken into accountwere not includeddid not take into accounthad not been addressedwere not consideredhave not been taken into considerationhad not taken into accounthave not been incorporatedwere not reflectedfailed to take into account
не рассматривать
not to considernot to examinenot to dealnot to addressnot to treatnot to regardnot to viewnot to reviewconsiderationnot to pursue
were not taken into accountdid not take into accountwere not includedwere not consideredwere not countedwere not recordedhave not been applieddid not includedid not addresswere disregarded
have not been recognizedwere not recognisedwere not consideredwere not deemedhad not been acceptedfailed to recognizerecognition
не рассматриваются
are not considereddoes not addressare not addressedare not regardedare not treatedare not dealtare not seendoes not considerare not covereddoes not deal
Although the Yeniche were not considered a separate ethnic group,
Хоть йениш и не считаются отдельной этнической группой,
Submissions based on earlier reporting guidelines(such as decision 9/CP.2) were not considered at any stage of the review process during the trial period.
Материалы, основанные на существовавших ранее руководящих принципах для представления докладов( например, согласно решению 9/ СР. 2), не рассматривались в ходе экспериментального периода ни на одном этапе процесса рассмотрения.
The few documents that were not considered during the current session would be placed on the agenda of the next session,
Ряд документов, которые не были рассмотрены в ходе нынешней сессии, будут включены в повестку дня следующей сессии,
Persons with so-called undetermined citizenship were not considered stateless since they could apply for both Estonian
Лица с так называемым неопределенным гражданством не считаются апатридами, поскольку они могут подать ходатайство о получении
Exception/monitoring reports that could be used for internal audit purposes were not considered during the initial stages of development.
Доклады об отклонениях/ контроле, которые могут быть использованы для целей внутренней ревизии, не рассматривались в ходе первоначальных этапов разработки.
Have there been any cases where those assurances were not considered adequate and, therefore, the person was not removed or extradited?
Бывали ли случаи, когда такие гарантии не были сочтены достаточными и, соответственно, данное лицо не было выслано или выдано?
raised in the complaint, were not considered on the merits and have remained unanswered.
затронутые в ней, не были рассмотрены по существу и остались без ответа.
said that migrants in transit through El Salvador were not considered criminals; they were not imprisoned,
говорит, что мигранты, проезжающие через Сальвадор, не считаются правонарушителями; они не содержатся под стражей,
such issues as how to start negotiations were not considered.
такие вопросы, как способ начала переговоров, не рассматривались.
the market sustains internal changes that were not considered.
на рынке происходят внутренние изменения, которые не были учтены.
the evidence provided were not considered in substance violates the principles of article 3.
представленные им доказательства не были рассмотрены по существу, является нарушением принципов статьи 3 Конвенции.
Qatar indicated that sharks were not a target species in its fisheries as they were not considered profitable.
Катар указал, что на его рыбных промыслах не ведется специализированный лов акул, поскольку они не считаются ценными видами рыб.
the organization of frames were not considered as a task to be solved.
организация фреймов и не рассматривались как задача, которую нужно решить.
where the guarantees offered by India were not considered adequate.
в котором гарантии, предоставленные Индией, не были сочтены адекватными.
It was therefore suggested that it would be beneficial if the environmental data collected by contractors were not considered commercially sensitive such that it could be included in a global dataset.
Поэтому было высказано соображение о том, что было бы полезно не рассматривать собираемые контракторами экологические данные в качестве коммерческой тайны и включить их в глобальную базу данных.
security personnel were not considered.
сотрудников служб безопасности не рассматривались.
events relating to developing countries that were not considered allies.
имеющих отношение к тем развивающимся странам, которые не считаются их союзниками.
the respective competencies of the Basel Convention and MARPOL were not considered by the Committee at its sixtieth
соответствующие полномочия Базельской конвенции и Конвенции МАРПОЛ не были рассмотрены Комитетом на его шестидесятой
loss of medicinal plants, and that parallel causes of damage were not considered.
касающиеся лекарственных растений, и что не были учтены параллельные причины ущерба.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文