WERE REGARDED in Russian translation

[w3ːr ri'gɑːdid]
[w3ːr ri'gɑːdid]
рассматриваются
addresses
are considered
deals
discusses
examines
reviews
are treated
are seen
are regarded
covers
считаются
are considered
are
are considered to be
shall be deemed
deemed
are deemed to be
regarded as
are believed to be
are thought to be
count
были расценены
were considered
were regarded
were seen
were qualified
were assessed
were described
was viewed
were interpreted
were perceived
расценивались
were regarded
рассматривались
were considered
addressed
dealt
examined
discussed
were seen
reviewed
covered
were treated
were regarded
считались
were considered
were regarded as
were thought to be
had been
were believed to be
were deemed to be
were counted
perceived as
presumed
считается
is considered
is
shall be deemed
is deemed to be
deemed
counts
is thought to be
is believed to be
believed
shall be considered to be

Examples of using Were regarded in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the formulation of an overarching strategy were regarded as important developments.
разработка общей стратегии были расценены как важные шаги.
The goals were regarded as constituting a shared framework for development cooperation owned by all stakeholders.
Эти цели рассматриваются как один из элементов совместных рамок сотрудничества в целях развития, за реализацию которого отвечают все заинтересованные стороны.
On average between 75 and 90 per cent of incidents of harassment were not reported to the police even though most of them were regarded as serious by the victims.
В среднем о 75- 90 процентах случаев преследования и домогательств не сообщалось в полицию, хотя большинство из них расценивались жертвами как серьезные правонарушения.
Reduction of rates can be a benefit,"- these words were regarded as a change of main course.
Снижение ставок может быть выгодно",- эти слова были расценены как изменение основного курса.
Joint research programmes were regarded as an effective means of both minimizing duplication of efforts and increasing training
Программы совместных исследований рассматривались в качестве эффективных инструментов как сведения к минимуму дублирование усилий,
Ethnic minorities were regarded as a threat to national security
Этнические меньшинства рассматриваются как угроза национальной безопасности
Trinkets from ancient times were regarded as an important attribute of nobility as a symbol of status,
Брелоки издревле считались важным атрибутом знати как символ статусности,
The safe areas were regarded as safe havens where the population was to be protected against the effects of the war,
Безопасные районы рассматривались как безопасные убежища, где должна обеспечиваться защита населения от последствий войны
Estonia clarified that status offences were regarded as misconduct and that such behaviour was tried by a special administrative board.
Эстония уточнила, что статусные правонарушения рассматриваются как проступки и что подпадающее под них поведение рассматривается специальным административным советом.
Children were regarded as supplementary income-earners, and parents tended to place a
Считается, что дети так же являются источником средств существования,
human development were regarded mostly as the derived objectives of development,
развитие человека рассматривались главным образом как производные цели развития
While in Germany the Templers were regarded as sectarians, the Evangelical proselytes gained major financial
В то время как темплеры считались в Германии сектантами, евангельские прозелиты получали большую финансовую
The victimized ethnic groups were regarded as adversaries and a threat to the prosperity
Преследуемые этнические группы рассматриваются в качестве врагов
The Antilles catshark(G. antillensis) and the longfin sawtail catshark(G. cadenati) were regarded as subspecies of G. arae,
Galeus antillensis и Galeus cadenati рассматривались как подвид Galeus arae,
elsewhere the stars were regarded as the glorified souls of great men who had departed from the life in the flesh.
других местах звезды считались прославленными душами великих людей, ушедших из жизни во плоти. Халдейские приверженцы культа звезд считали себя детьми отца- неба и матери- земли.
While all States were regarded as injured by the commission of an international crime, only the"effective victim"
Хотя все государства рассматриваются в качестве потерпевших в результате совершения международного преступления,
The two and twenty letters of the Hebrew alphabet were regarded as an emanation, or the visible expression of the divine forces inherent in the ineffable name.
Двадцать две буквы еврейского алфавита рассматривались, как эманация или зримое выражение божественных сил, присущих непроизносимому имени.
interests of the legal profession were regarded.
интересами юридической профессии считались.
It was regrettable that in a number of countries, human rights issues were regarded as an instrument of foreign policy.
К сожалению, в ряде стран вопросы прав человека рассматриваются как инструмент внешней политики.
PB-scores were available, such chemicals were regarded as fulfilling the cut-off limits to avoid false negatives.
показателях СБ такие вещества рассматривались как соответствующие критерию предельных значений с тем, чтобы избежать ложных отрицательных показателей.
Results: 170, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian