WHEN WE GET in Russian translation

[wen wiː get]
[wen wiː get]
когда мы доберемся
when we get
when we reach
once we get
когда мы получим
when we get
when we receive
when we have
once we receive
когда мы приедем
when we get
when we get there
when we arrive
когда мы будем
when we're
when we get
when we will
once we're
when we shall
when we have
once we get
когда мы попадем
when we get
once we get
когда придем
when we get
when we arrive
когда мы дойдем
when we get
when we reach
when we come
когда прибудем
when we get
when we arrive
когда мы станем
when we're
when we become
when we get
when we stand
когда мы окажемся
when we're
when we get
once we're
когда мы выберемся
когда мы прилетим
когда мы доедем
когда у нас

Examples of using When we get in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Let me know when we get there.
Дайте мне знать, когда мы будем на месте.
Everything's gonna be ok when we get to Mexico.
Все будет хорошо, когда мы приедем в Мексику.
When we get to Vega.
When we get home you can eat ice cream until you puke.
Когда мы попадем домой можешь есть мороженое, пока тебя не затошнит.
When we get to these, we will have developed?
Когда мы дойдем до этого, у нас образуется… как бы это назвать?
I will print them when we get home.
Распечатаю, когда придем домой.
They… they said when we get older, this would get easier.
Говорят… говорят, когда мы станем старше, все будет проще.
Oh, a lot depends on when we get the last of the crates from abroad.
Все зависит от того, когда мы получим последние контейнеры из-за границы.
When we get there, will there be a bathroom?
Когда мы доберемся туда, будут ли там удобства?
When we get home, I won't ask too much questions. I will be good.
Когда мы приедем домой, я не буду задавать много вопросов.
You will understand when we get there, I promise.
Ты поймешь, когда мы будем там, я обещаю.
And when we get to this one, I will believe anything you tell me.
А когда мы дойдем до этого, я поверю каждому твоему слову.
When we get to Serrano Point,
Когда мы попадем в Серрано Пойнт,
When we get to Jaffa why don't we just disappear… you and me together?
Когда прибудем в Яффо, мы могли бы сбежать, Вы и я, вместе?
We will get to it when we get to it.
Мы придем к этому когда придем к этому.
When we get old… these kids will be running the country.
Когда мы станем старыми… эти дети будут управлять страной.
When we get to the embassy, let me handle everything.
Когда мы окажемся в посольстве, я со всем разберусь.
When we get a location on Stevens.
Когда мы получим месторасположение Стивенсона.
When we get there, what happens?
Что произойдет когда мы доберемся туда?
When we get to the next stop,
Когда мы приедем на следующую остановку,
Results: 321, Time: 0.0843

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian