WHICH APPEARS in Russian translation

[witʃ ə'piəz]
[witʃ ə'piəz]
которая появляется
that appears
that comes
that occurs
которая как представляется
который фигурирует
which appears
which figures
который приводится
which is
which is contained
which is reproduced
which appears
which has been cited
который присутствует
which is present
who attends
which appears
которое кажется
that seems
which appears
которое проявляется
which is manifested
which appears
which is reflected
which is shown
который появляется
that appears
who shows up
who comes
that occurs
которое как представляется
который как представляется
которое фигурирует
которая появится
которые как представляется
которая фигурирует

Examples of using Which appears in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
is about Vladimir Plahotniuc, which appears in Interpol's database in the case of money laundering
речь идет о Владимире Плахотнюке, который фигурирует в базе данных Интерпола по делу об отмывании денег
The children's book The World's Angriest Boy in the World, which appears in Haller's memories of his childhood,
Детская книга« Самый злой мальчик в мире», которая появляется в воспоминаниях Хэллера о детстве,
The Fourth Committee decided to approve its draft programme of work for the sixty-third session of the General Assembly, which appears in the annex to the Committee's report.
Четвертый комитет постановил утвердить проект своей программы работы на период шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи, который приводится в приложении к докладу Комитета.
while it expresses less clearly the role of general acceptance, which appears to be more significant.
при этом менее ясно выражается роль общепринятости, которая, как представляется, более значительна.
Redundancy with green pixels produces an image which appears less noisy
Избыточность по зеленым пикселям дает изображение, которое кажется менее шумным
Operative paragraph 17 of the working paper, which appears as paragraphs 22 and 23 of the adopted declaration,
Активно обсуждался пункт 17 постановляющей части рабочего документа, который фигурирует в принятой Декларации
To use the Time Bank you should click on the‘TIME' button which appears after you receive the first time warning in the chat window.
Чтобы воспользоваться дополнительным временем нажмите кнопку" ВРЕМЯ", которая появляется после получения в окне чата первого предупреждения об истечении времени.
Concern is also expressed about the long period of detention without charge under article 154 of the Code of Criminal Procedure, which appears to be incompatible with article 9 of the Covenant.
Обеспокоенность также выражается в связи с продолжительным периодом задержания без предъявления обвинений по статье 154 Уголовно-процессуального кодекса, которая, как представляется, не соответствует статье 9 Пакта.
The items proposed for inclusion are listed in the draft agenda, which appears in paragraph 72 below.
Пункты, предложенные для включения в повестку дня, перечислены в проекте повестки дня, который приводится в пункте 72 ниже.
the black flag which appears in picture, really, belongs to Liwa al-Islam,
черный флаг, который фигурирует в кадре, действительно принадлежит" Лива
earn on advertising, which appears on the website, subscription models,
зарабатывают на рекламе, которая появляется на сайте, на моделях подписки
Therefore, UNECE in cooperation with UNESCO developed the reporting template which appears in this document.
В этой связи ЕЭК ООН в сотрудничестве с ЮНЕСКО разработала типовой формат, который приводится в этом документе.
The text would then read:"With respect to article 7, which appears to be controversial.
В таком случае данный пункт будет гласить:" Что касается статьи 7, которая, как представляется, противоречит.
The principal inner sign which appears, when a person enters the final battle with the animal nature for supremacy of the soul in his/her body.
Самый главный внутренний знак, который появляется, когда человек вступает в окончательную битву со своим животным началом за главенство души в данном теле.
Note that the"wild" symbol is a deep-water mine, which appears on the screen quite often,
Отметим, что« диким» символом является глубоководная мина, которая появляется на экране достаточно часто,
It was, of course, GESAMP that inspired the definition of the word“pollution” which appears in article 1 of the Convention.
Именно ГЕСАМП вдохновила определение термина" загрязнение", который фигурирует в статье 1 Конвенции.
The phrase should be added in the third preambular paragraph, which appears on page 6 of the English text.
Формулировку, о которой идет речь, следует добавить в третий пункт преамбулы, который приводится на странице 6 английского текста.
discuss the judicial system, which appears to be quite independent from Kabul.
обсудить судебную систему, которая, как представляется, достаточно независима от Кабула.
Any noise peak which appears to be unrelated to the characteristics of the general noise level of the vehicle shall be ignored when taking the readings.
При снятии показаний пиковое значение шума, которое, как представляется, не имеет отношения к характеристикам общего уровня шума, производимого транспортным средством, не учитывается.
To hide a branch click on the sign which appears when you place the cursor on the tree node.
Для этого нужно щелкнуть по значку, который появляется при наведении курсора мыши на узел дерева.
Results: 276, Time: 0.0861

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian