WHICH WAS DESIGNED in Russian translation

[witʃ wɒz di'zaind]
[witʃ wɒz di'zaind]
который был разработан
which was developed
which had been developed
which was designed
which was formulated
which was elaborated
which was drafted
which had been drawn up
which was prepared
which was devised
which has been established
которое призвано
which is intended
which is designed
which aims
which seeks
which is called
которая предназначена
which is designed
which is intended
which aims
which targets
that caters
which was meant
which is dedicated
which is destined
которая была спроектирована
which was designed
который направлен
which aims
which seeks
which is intended
which is designed
which focuses
which is directed
which was sent
который предназначается
which is aimed
that is intended
which was designed
которая рассчитана
which is designed
that covers
which targeted
which will last
который был сконструирован
which was designed
которая была разработана
which was developed
which has been developed
which was designed
which was elaborated
which was drawn up
which was prepared
which was formulated
which was drafted
which had been established
which was produced
который призван
which is intended
which aims
which is designed
which seeks
which is called
which should
which is supposed
который был спроектирован

Examples of using Which was designed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The first is the Container Security Initiative(CSI) which was designed to protect containerized shipping from exploitation by terrorists.
Первым таким механизмом является инициатива по обеспечению безопасности контейнерных перевозок, которая была разработана для защиты контейнерных перевозок от эксплуатации террористами.
The indoor pool offers views of the garden which was designed by the landscaper Louis Benech.
Из крытого бассейна открывается вид на сад, который был спроектирован ландшафтным дизайнером Луи Бенешем.
The Ministry of Health was promoting a comprehensive rights-based reform of the health-care system, which was designed to foster inclusion
Министерство здравоохранения проводит комплексную, основанную на правах, реформу системы медицинского обслуживания, которая призвана способствовать обеспечению инклюзивности
It is a modern building, of 4500m2, which was designed and constructed according to the specifications that sets the modern museological architecture.
Это современное здание площадью 4500 м², которое было спроектировано и построено согласно спецификации, установленной современной музееведческой архитектурой.
For winning the tournament champion was awarded the original prize- Premium dish, which was designed and prepared for the awarding of using shields
За победу в турнире чемпион был награжден оригинальным призом- наградной тарелкой, которая была оформлена и подготовлена к вручению с помощью шильд
Moreover, the AN-225"Mriya", which was designed and built in the 1980s,
Более того, АН- 225« Мрія», который спроектирован и построен в 1980- х годах,
Unfortunately, the diet, which was designed to burn fat eventually burning calories burning muscle mass.
К сожалению, диеты, которая была направлена на сжигание жира итоге сжигания калорий мышечной массы горения.
The first level, which was designed in 2013, has now been improved and integrated with the second level.
Данный уровень, который разработан в 2013 году, был усовершенствован и объединен со вторым уровнем.
In 2005 the restaurant"Borodino" was opened in Almaty, which was designed in the manner of that epoch,
В 2005 году в Алматы был открыт ресторан« Бородино», который выполнен в манере той эпохи,
The programme, which was designed to complement various bilateral efforts,
Программа, которая призвана дополнить различные существующие двусторонние договоренности,
This section describes the Subversion import command, which was designed for importing a directory hierarchy into the repository in one shot.
Этот раздел описывает команду Subversion импорт, которая разработана для импортирования в хранилище всей иерархии директории за один раз.
The secretariat reported on the outcome of its survey, which was designed to assess the relevance of the Working Party's programme of work as seen by the UNECE member States.
Секретариат сообщил о результатах организованного им обследования, который был призвал дать оценку актуальности программы работы Рабочей группы с точки зрения государств- членов ЕЭК ООН.
greeted with a sort of garden-party atmosphere, which was designed to entertain them, as the others traversed the rigid security.
встречен в духе вечеринки в саду, что задумано для развлечения гостей, а другие осуждают строгую политику безопасности.
After about a year, I was accepted into their HR leadership program, which was designed to provide a deep understanding of HR.
Приблизительно через год меня приняли в программу развития лидерских качеств отдела кадров компании, целью которой было дать более глубокое понимание работы отдела.
Kuwait commended the NHRAP and the GTP, which was designed to transform Ethiopia into a middle-income economy.
Делегация Кувейта одобрила НПДПЧ и План роста и обновления( ПРО), целью которых является превращение Эфиопии в страну со средним уровнем дохода.
On January 1, 1976, United States postal authorities seized a small package that contained a small charge which was designed to explode a vial of nerve gas as the package was opened.
Января 1976 года почтовое ведомство Соединенных Штатов изъяло небольшую посылку с зарядом небольшой мощности, который был предназначен для подрыва ампулы с нервно-паралитическим газом при вскрытии посылки.
The first major version to incorporate changes brought about through experience in operational service was the XX, which was designed to run on 100 octane fuel.
Первой крупной модификацией двигателя, в который были объединены доработки и изменения по опыту эксплуатации, стала« Мерлин» XX, которую спроектировали под 100- октановый бензин.
was built up in 1803-09 by two buildings of the mall, which was designed in the style of mature classicism by Giacomo Quarenghi.
был застроен в 1803- 09 гг. двумя корпусами торговых рядов, которые спроектировал в стиле зрелого классицизма Дж.
One good example was the Statistical Year Book 2001, which was designed on the basis of user feedback surveys.
Одним из позитивных примеров является выпуск Статистического ежегодника 2001 года, проект которого подготовлен на основе изучения мнений пользователей.
National Gender Equity Plan(PLANEG), which was designed based on a consultative process carried out between January 1999
Национальный план по вопросам гендерного равенства, который был разработан в результате консультативного процесса и осуществлен в период
Results: 128, Time: 0.0839

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian