WHY I LEFT in Russian translation

[wai ai left]
[wai ai left]
почему я ушел
why i left
почему я уехал
why i left
почему я оставила
why i left
почему я покинул
почему я ушла
why i left
почему я уехала
why i left
поэтому я ушел
so i left
so i walked away
so i went
so i quit
почему я бросила

Examples of using Why i left in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What if they ask why I left London?
А что, если они меня спросят почему я уехала из Лондона?
She knows why I left.
Она знает, почему я ушел.
Don't tell Mr Alexis why I left.
Не говорите Месье Алекси, почему я ушла.
Do you really want to know why I left?
Ты действительно хочешь знать, почему я ушел?
You want to know why I left.
Ты хочешь знать, почему я ушла.
Are you forgetting why I left?
Ты что забыл, почему я ушел?
You honestly want to know why I left?
Точно хочешь знать, почему я ушла?
You know why I left you all those messages?
Знаешь, почему я оставляла тебе все эти сообщения?
It's about why I left the Agency when I did.
О том, почему я покинула агентство.
You were right about why I left, you… you were right about it all.
Ты была права по поводу причины моего ухода, ты была права во всем.
Whenever anyone asked why I left 2046 I gave them some vague answer.
Когда его спрашивали, почему он сошел с 2046- го, он давал уклончивый ответ.
Was to ask why I left Texas without saying anything?
В том, чтобы спросить, почему я улетела в Техас ничего тебе не сказав?
And why I left him that message.
И поэтому я оставила это сообщение.
Did I ever tell you why I left Scranton?
Я не рассказывал тебе, почему уехал из Скрэнтона?
married, why I left my last job.
женился, почему ушел с работы.
Look, I told you why I left Vegas.
Слушай, я сказал тебе, почему уехал из Вегаса.
Which is why I left.
Это и была причина моего ухода.
I don't care about the meeting. Do you even know why I left this morning?
Де ле моиафеи г сусйеьг. неяеис циати ежуца то пяыи;?
I don't know why I left.
Я не знаю, почему уехала.
He needs to know why I left.
Ему нужно знать, почему я сбежала.
Results: 59, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian