WHY I LEFT in Czech translation

[wai ai left]
[wai ai left]
proč jsem odešel
why i left
why i quit
reason i left
proč jsem opustila
why i left
proč jsem nechal
why i left
why i let
why i gave up
why i quit
proč jsem odjela
why i left
proč jsem odešla
why i left
proč jsem opustil
why i left
why i abandoned
why i deserted
proč jsem nechala
why did i let
why i left
proč jsem zmizel

Examples of using Why i left in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why I left, where I live… none of that changes the way I feel about you.
Proč jsem odešla, kde žiju… To mezi námi nic nemění.
Why I left the safety of HP for this?
Proč jsem opustil jisté místo v HP kvůli tomuhle?
You know why I left you all those messages?
Víš, proč jsem ti nechala tolik vzkazů?
This morning I almost told you why I left you.
Dnes ráno jsem se ti chystala říct, proč jsemopustila.
No. I never got the chance to talk to you about why I left.
Ne. Nikdy jsme neprobrali, proč jsem odešel.
Why I left New Orleans before.
Proč jsem předtím odešla z New Orleans.
Dwight? Did I ever tell you why I left Scranton?
Řekl jsem ti někdy, proč jsem opustil Scranton? Dwighte?
Did you wonder why I left you the folder?
Nedivíš se, proč jsem ti nechala tu zprávu?
I want you to understand why I left you.
abys pochopil, proč jsemopustila.
I don't know if you heard why I left my old school.
Nevím, jestli jste slyšeli, proč jsem odešel z předchozí školy.
You know why I left, Saul?
Víš, proč jsem odešla, Saule?
You want to know why I left Kira with Mrs. S?
Chceš vědět, proč jsem nechala Kiru u paní S.?
Do you know why I left the national team?
Víš, proč jsem opustil národní tým?
You were one of the reasons why I left the coven.
Jsi jedním z důvodů, proč jsem opustila coven.
Um, how come you never asked me why I left home?
Proč ses mě nikdy nezeptal, proč jsem odešel z domu?
I can't fully explain why I left the FBI.
Nemůžu podrobně vysvětlovat, proč jsem odešla z FBI.
Caroline deserves to know why I left.
Caroline si zaslouží vědět, proč jsem ji opustil.
You were one of the reasons why I left the coven.
Jsi jedním z důvodů, proč jsem opustila náš coven.
I don't know if you heard why I left my old school… Yeah.
Nevím, jestli jste slyšeli, proč jsem odešel z předchozí školy.
Do you wanna know the real reason why I left National City?
Proč jsem odešla z National City? Chceš znát pravý důvod?
Results: 185, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech