PROČ JSEM ODEŠEL in English translation

why i quit
proč jsem skončila
proč jsem odešel
proč jsem přestal
proč jsem nechal
reason i left

Examples of using Proč jsem odešel in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
je hodně důvodů, proč jsem odešel.
there were a lot of reasons why I left.
vlny zločinů Jacka Rozparovače. Teď víte, proč jsem odešel z Londýna.
crime wave since Jack the Ripper. At least you know now why I left London amidst.
Zrovna v průběhu nejhorší vlny zločinů Jacka Rozparovače. Teď víte, proč jsem odešel z Londýna.
At least you know now why I left London amidst since Jack the Ripper. the most shocking crime wave.
Zrovna v průběhu nejhorší vlny zločinů Jacka Rozparovače. Teď víte, proč jsem odešel z Londýna.
At least you know now why I left London in amidst the most shocking crime wave since Jack the Ripper.
nejhorší vlny zločinů Jacka Rozparovače. Teď víte, proč jsem odešel z Londýna.
the most shocking crime wave At least you know now why I left London amidst.
Slib mi, Rohane, že po dnešku se už nikdy nikoho nezeptáš,… proč jsem odešel a kam jsem šel… slib mi to.
Promise me Rohan that after today you will never ask anyone… why I left and where I went.
Ve vší úctě, madam, to je jeden z důvodů, proč jsem odešel z ministerstva do neziskovky.
Respectfully, ma'am, that's one reason why I left State to work for an NGO.
myslím, o tom proč jsem odešel k Prioy.
about why I would gone into the Prioy, really.
Jde o to, proč jsem odešla z práce.
It's about why I left the Agency when I did.
Víš, proč jsem odešla z New Yorku?
Do you know why I left New York?
Proč jsem odešla, kde žiju… To mezi námi nic nemění.
Why I left, where I live… none of that changes the way I feel about you.
Proč jsem předtím odešla z New Orleans.
Why I left New Orleans before.
Víš, proč jsem odešla, Saule?
You know why I left, Saul?
Nemůžu podrobně vysvětlovat, proč jsem odešla z FBI.
I can't fully explain why I left the FBI.
Proč jsem odešla z National City? Chceš znát pravý důvod?
Do you wanna know the real reason why I left National City?
Proč jsem odešla z těch velkých novin. Alberte, víš lépe než kdokoliv.
Albert, you know better than anyone why I left those big newspapers.
Proč jsem odešla z těch velkých novin.
Why I left those big newspapers.
Proč jsem odešla z oddělení pro pohřešované děti v New Yorku?
Did they say why I left the department of missing children in New York?
nechceš slyšet, proč jsem odešla.
you don't want to hear why I left.
A to jsem si myslela, že chceš vědět, proč jsem odešla.
And here I was thinking you wanted to know why I left.
Results: 77, Time: 0.1083

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English