can'twill notunablefailare not ablecould neverwill neverno waycan nomay not
будем не в состоянии
will not be able
не будет иметь возможность
Examples of using
Will not be able
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
However, it is projected that domestic spending alone will not be able to close the country's resource gap.
Тем не менее, согласно прогнозам, страна будет не в состоянии ликвидировать дефицит ресурсов только за счет внутреннего финансирования.
Not maintaining this minimum distance will mean that the airbag system will not be able to properly protect you- hazard!
При несоблюдении этого минимального расстояния система надувных подушек безопасности не сможет защитить водителя- в случае срабатывания она может оказаться смертельно опасной!
The Board is concerned that without this information UNDP will not be able to identify the key changes most likely to improve efficiency and effectiveness.
Комиссия озабочена тем, что без этой информации ПРООН не будет иметь возможности определить ключевые изменения, наиболее перспективные в плане повышения действенности и эффективности.
the Security Council will not be able to assume its duty under the Charter.
Совет Безопасности будет не в состоянии выполнять свои проистекающие из Устава обязанности.
Effect: By removing untrusted data from registers, the CPU will not be able to speculatively execute operations using the values in those registers.
Воздействие: после удаления подозрительных данных из регистров ЦП не сможет выполнять спекулятивные операции на основе значений из этих регистров.
put them on a scale, they will not be able to match with this Greatest Happiness!
положить их на чашу весов, то они не будут способны сравниться с тем Величайшим Счастьем!
Having said this, it is clear that the international community will not be able to maintain a major military presence in Sierra Leone indefinitely.
При этом очевидно, что международное сообщество будет не в состоянии обеспечивать крупное военное присутствие в Сьерра-Леоне бесконечно долго.
An attacker will not be able to easily remove this application without knowing the specific combinations specified by the user.
Злоумышленник не сможет легко удалить данное приложение без знания определенных комбинаций, заданных пользователем.
and the program will not be able to transmit the Stop command to the server.
программа не будет иметь возможности передать на сервер команду остановки.
With"Secure Boot" the owners of IT devices will not be able to independently determine the usage of their machines,
При« безопасной загрузке» владельцы вычислительных устройств не смогут независимо определять способы их применения,
The latter group will not be able to support current water production
Последняя группа будет не в состоянии поддержать нынешний уровень поступления воды
The Union will not be able to appropriately meet the expectations of Africans unless it is built upon solid foundations.
Союз не сможет должным образом заниматься реализацией чаяний африканцев, если не будет создана прочная основа для этого.
murderers of the world will not be able to control.
убийц над миром не будет иметь возможности контроля.
You will not be able to share content from this website on Facebook,
Вы не сможете делиться материалами этого сайта на Facebook,
and therefore will not be able to effectively perform the assigned functions,
а потому не смогут эффективно выполнять поставленные перед ними функции,
Lithuania will not be able to cope with such a change alone
Литва будет не в состоянии справиться своими силами с такой переменой,
Economists believe that going forward Serbia will not be able to regularly service the debt without increased production and exports.
Экономисты считают, что без увеличения производства и экспорта Сербия не сможет регулярно выполнять обязательства по погашению долга в очередной период.
However, within its current strength, UNPREDEP will not be able to sustain intensive monitoring
Однако с учетом своей нынешней численности СПРООН будут не в состоянии обеспечивать интенсивное наблюдение
If you decline an upgrade, you will not be able to access content that requires the upgrade.
Если вы откажетесь от обновления, вы не сможете получать доступ к контенту, для которого оно необходимо.
They will not be able to robber you if you will turn to yourself as to the source of what you really need.
Они на вас не смогут заработать, если вы повернетесь к себе, как к источнику того, в чем вы нуждаетесь.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文