WOULD BE DEVOTED in Russian translation

[wʊd biː di'vəʊtid]
[wʊd biː di'vəʊtid]
будет посвящена
will focus on
will be devoted to
will be dedicated to
would be devoted to
would focus on
will deal
on
would deal
would be dedicated to
will address
будет выделено
will be allocated
would be allocated
will be assigned
will be made available
will be available
will be provided
will be devoted
will be allotted
would be devoted
will be earmarked
будет заниматься вопросами
would deal
will deal with the issues
will address issues
would address
would be devoted
будет выделяться
will be allocated
will stand out
would be allocated
will be provided
would be devoted
would be available
to be devoted
will be earmarked
will be allotted
будут посвящены
will focus on
will be devoted to
will be dedicated to
would be devoted to
would focus on
will deal
on
will address
devoted to
would cover
будет посвящен
will focus on
will be devoted to
will be dedicated to
would be devoted to
would focus on
will deal
on
will address
would deal
will cover
будет посвящаться
будет заниматься
will deal
will work
will address
will be responsible
will focus
would deal
would be responsible
will be engaged
would focus
will handle
будет уделяться
will be given
will focus on
will be paid
would be given
will be placed on
will receive
would focus on
would be paid
will be accorded
will be devoted

Examples of using Would be devoted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
five days usually scheduled for its sessions in the first half of the year, two days would be devoted to the high-level segment of its fifty-second session.
обычно выделяемым для ее сессий в первом полугодии, будет выделено два дня для проведения этапа заседаний высокого уровня ее пятьдесят второй сессии;
That the fourteenth session of the Intergovernmental Group would be devoted to the preparations for the Third United Nations Conference to Review All Aspects of the Set(the Third Review Conference)
О том, что четырнадцатая сессия Межправительственной группы будет посвящена подготовке к третьей Конференции Организации Объединенных Наций по рассмотрению всех аспектов Комплекса( третья Конференция по обзору),
He was pleased to note that two meetings would be devoted to working methods,
Он с удовлетворением отмечает, что два совещания будут посвящены методам работы,
A second part of the in-depth evaluation would be devoted to support functions having a bearing on the start-up phase,
Вторая часть углубленной оценки будет посвящена вспомогательным функциям, которые отражаются на начальном этапе,
Her next report would be devoted mainly to the analysis of immunity ratione materiae, and she looked forward
Следующий доклад Специального докладчика будет посвящен в основном анализу иммунитета ratione materiae,
The Chairperson said that four meetings would be devoted to the national implementation of the Programme of Action,
Председатель напоминает, что четыре заседания будут посвящены осуществлению Программы действий на национальном уровне,
Group of 77 and China that the World Summit on the Information Society would be devoted to advancing information
Всемирная встреча на высшем уровне по вопросам информационного общества будет посвящена проблемам передовых информационных
the bureau decided that the informal consultations at the fifth session would be devoted to issues related to chapters II
бюро решило, что неофициальные консультации на пятой сессии будут посвящены вопросам, касающимся глав II
The year 2012 would be devoted to analysing form B,
2012 год будет посвящен анализу формы B,
as its first session would be devoted to deciding on rules of procedure
его первая сессия будет посвящена принятию правил процедуры
the thirty-first session of the Executive Body would be devoted primarily to the finalization of negotiations on the revision of the Protocol on Heavy Metals.
тридцать первая сессия Исполнительного органа будут посвящены прежде всего завершению переговоров по пересмотру Протокола по тяжелым металлам.
as its first session would be devoted to deciding on rules of procedure
его первая сессия будет посвящена принятию правил процедуры
provides that the first five days of the session would be devoted to a discussion of the subject of privately financed infrastructure projects.
первые пять дней сессии будут посвящены обсуждению темы, касающейся проектов в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников.
the next Joint Meeting, the Monday morning would be devoted to assigning a mission(documents to be discussed)
которое состоится в понедельник в первой половине дня, будет посвящено определению задач( распределению документов для рассмотрения)
The extended Bureau, at its meeting of 6 May, recommended that, on 3 December 2014, a special segment of two meetings would be devoted to the preparations for the special session of the General Assembly on the world drug problem to be held in 2016.
На своем совещании 6 мая расширенное бюро рекомендовало посвятить специальный этап двух заседаний, намеченных на 3 декабря 2014 года, теме подготовки к проведению специальной сессии Генеральной Ассамблеи по мировой проблеме наркотиков в 2016 году.
In the same resolution, the Assembly decided that two plenary meetings of its fifty-sixth session, in 2001, would be devoted to volunteering and requested the Secretary- General to prepare a report for discussion on that occasion on ways Governments
В той же резолюции Ассамблея постановила посвятить два пленарных заседания на своей пятьдесят шестой сессии в 2001 году добровольной деятельности и просила Генерального секретаря
the Bureau of the Commission recommended that one working group would be devoted to strategic approaches to freshwater management and the other working group to industry and sustainable development.
3 октября 1997 года президиум Комиссии рекомендовал посвятить совещание одной рабочей группы стратегическим подходам к рациональному использованию ресурсов пресной воды, а совещание другой рабочей группы- вопросам промышленности и устойчивого развития.
The first two and one half days would be devoted to defining common problems in extradition practice, as well as identifying
Первые два с половиной дня были бы посвящены определению общих проблем, связанных с практикой в области выдачи,
At its 50th plenary meeting, on 16 December 1998, the Economic and Social Council decided that the high-level meeting of the operational activities segment of its 1999 substantive session would be devoted to consideration of the theme“Poverty eradication and capacity-building”.
На своем 50- м пленарном заседании 16 декабря 1998 года Экономический и Социальный Совет постановил посвятить заседание высокого уровня на этапе оперативной деятельности в ходе своей основной сессии 1999 года рассмотрению темы" Искоренение нищеты и наращивание потенциала.
About $400,000 would be devoted to combating cholera,
Около 400 000 долл. США будет отведено на борьбу с холерой,
Results: 80, Time: 0.1076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian