WOULD BE DEVOTED in Arabic translation

[wʊd biː di'vəʊtid]
[wʊd biː di'vəʊtid]
ستكرس
will be devoted
would be devoted
will be dedicated
would be dedicated
will enshrine
سيكرس
will devote
would be devoted
would be dedicated
will dedicate
will enshrine
shall devote
ستخصص
shall allocate
would go
will go
will be allocated
would be allocated
will be devoted
will be dedicated
will be assigned
will set up
to be allotted
س يتم تخصيص
وتخصص
specialization
allocates
majoring
is devoted
specializing
is dedicated
are earmarked
specialising
specialty
reserved
وتُكرس
is dedicated
are devoted
enshrines
perpetuating
has dedicated

Examples of using Would be devoted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UNDP decided that the Human Development Report 2000 would be devoted to human rights and would be entitled“Human development and human rights”.
قرر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يكرس تقرير التنمية البشرية لعام ٢٠٠٠ لمسائل حقوق اﻹنسان وأن يكون عنوانه" التنمية البشرية وحقوق اﻹنسان
They indicated that the sessions would be devoted to the role of civil society and of traditional knowledge as concrete tools in combating desertification, rather than a theoretical exercise.
وقد أوضحت المنظمات غير الحكومية أن هذه الجلسات سُتكرّس لدور المجتمع المدني ودور المعارف التقليدية كأداتين ملموستين في مكافحة التصحر، وليس كعملية نظرية
He hoped that, in future, the valuable time of the Committee would be devoted entirely to the shared goals of the international community.
وأعرب عن أمله في أن يكرس كامل وقت اللجنة القيم في المستقبل لتحقيق الأهداف المشتركة للمجتمع الدولي
In accordance with the General Assembly ' s wish, the exceptional session would be devoted entirely to consideration of the reports of States parties in order to reduce the backlog of reports awaiting review.
ووفقا لرغبة الجمعية العامة، ستخصّص الدورة الاستثنائية بأكملها للنظر في تقارير الدول الأطراف بغية الحد من تراكم التقارير بانتظار الاستعراض
At the first session, one meeting would be devoted to substantive discussion of a proposed general recommendation.
وفي الدورة اﻷولى، يكرس اجتماع واحد من أجل اجراء مناقشة فنية للتوصية العامة المقترحة
The Working Group decided that one meeting would be devoted to this item during the session.
المسائل المتعلقة بتعاريف اﻷقليات وخواصها وتصنيفاتها ١١- قرر الفريق العامل أن يكرس جلسة لهذا البند خﻻل الدورة
Risk management and control practices and the respective tolerances of the Organization would have an impact on what resources would be devoted to audit activities.
وسيكون لإدارة المخاطر والممارسات المتعلقة بالرقابة وما يتصل بذلك من قدرة للمنظمة على التحمل أثر على ما سيُكرس من موارد لأنشطة مراجعة الأداء
Such units would be devoted primarily to assisting in the protection of the headquarters of the United Nations peacekeeping operation, as well as other United Nations facilities in the capital.
وستخصص تلك الوحدات أساسا للمساعدة في حماية مقار عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام، فضلا عن غيرها من مرافق الأمم المتحدة في العاصمة
One of the sessions in the current meeting would be devoted to peacebuilding, which was an area where parliaments had an extremely helpful role to play.
وستخصص إحدى الجلسات في الاجتماع الحالي إلى بناء السلام، وهو مجال تؤدي فيه البرلمانات دورا مفيدا للغاية
She confirmed that 2002 would be devoted to implementing and testing the new strategies and systems developed to date.
وأكدت أن عام 2002 سيخصص لتنفيذ واختبار الاستراتيجيات والنظم الجديدة التي وُضعت حتى الآن
The first week of the session would be devoted to the concordance and harmonization of the text in all languages.
ويكرس اﻷسبوع اﻷول من تلك الدورة لتحقيق التوافق بين نسخ النص بجميع اللغات ومواءمتها
That conference, which would be held at Minsk in 1999, would be devoted to the economy and the transport sector and to the related environmental problems.
وسيعقد هذا المؤتمر في مينسك في عام ١٩٩٩ وسيكرس لﻻقتصاد وقطاع النقل وللمشكﻻت البيئية ذات الصلة بهما
The last plenary meeting, on Friday 28 April, would be devoted to the adoption of any formal action and to items 6, 7 and 8.
وستخصص الجلسة العامة اﻷخيرة في يوم الجمعة ٨٢ نيسان/أبريل ﻻعتماد أية اجراءات رسمية وللبنود ٦ و٧ و٨
The third day would be devoted to a Forum of civil society organizations and would include consultations with the Committee.
وسيكرس اليوم الثالث لمنتدى منظمات المجتمع المدني، ويتضمن مشاورات مع اللجنة
His second statement would be devoted solely to the topic of reservations to treaties in the 2011 report.
وسيكرس بيانه الثاني حصرا لموضوع التحفظات على المعاهدات في تقرير عام 2011
The year 2012 would be devoted to analysing form B, on mine clearance and rehabilitation programmes.
وسيُكرَّس عام 2012 لتحليل الاستمارة" باء" المتعلقة ببرامج إزالة الألغام وإعادة التأهيل
Those resources would be devoted to trying to alleviate one of the greatest challenges in Africa: the lack of availability of reproductive health services.
وستكرس تلك الموارد لمحاولة تذليل واحد من أكبر التحديات في أفريقيا وهو عدم توافر خدمات الصحة اﻹنجابية
He further noted that the Special Committee had not considered the proposal during previous sessions and expressed the hope that time would be devoted to it at the current session.
وﻻحظ كذلك أن اللجنة الخاصة لم تنظر في اﻻقتراح خﻻل دوراتها السابقة وأعرب عن اﻷمل في أن يخصص له بعض الوقت خﻻل الدورة الحالية
In former Sector South, Croatian authorities recently stated that 100 beds in the Knin hospital would be devoted to urgent medical cases,
وفي القطاع الجنوبي السابق، صرحت السلطات الكرواتية مؤخرا بأن ١٠٠ من أسرة مستشفى كنين ستكرس للحاﻻت الطبية العاجلة، إﻻ
Although meetings would be devoted to the consideration of particular chapters of the Commission ' s report, delegations should feel free to consolidate their comments on the entire report in a single statement.
وأعلن أنه، وإن كانت الجلسات ستكرس للنظر في فصول معينة من تقرير اللجنة، إﻻ أن بإمكان الوفود أن تدلي بتعليقاتها على التقرير بكامله في بيان واحد
Results: 147, Time: 0.087

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic