WOULD REPLY in Russian translation

[wʊd ri'plai]
[wʊd ri'plai]
ответит
answer
would respond
will respond
would reply
will say
will reply
would say
's gonna say
ответы
response
answer
reply
reaction
retaliation
respond
ответят
will answer
respond
will reply
will say
would say
would answer
would reply
meet
will be responsible
shall answer
отвечал
answered
said
responded
replied
meets
was responsible
charge
responsibility
complied
ответ
response
answer
reply
reaction
retaliation
respond

Examples of using Would reply in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I would reply to my enemies that Christ gave His life for the people when the exploiters wanted Him to join exploitation itself.
Еще я отвечу своим врагам, что Христос отдал свою жизнь за людей, когда эксплуататоры захотели, чтобы он оправдал эксплуатацию этих людей.
Finally, he hoped that the Yugoslav delegation would reply to the Committee on two specific questions:
Наконец, он хотел бы, чтобы югославская делегация ответила Комитету на два конкретных вопроса:
It had categorized the 40 or so questions put to it by the members of the Committee, and the competent members of the delegation would reply to them.
Делегация распределила около 40 заданных членами Комитета вопросов по тематическим группам, с тем чтобы на них ответили компетентные члены делегации.
The Interministerial Committee would reply to all the points raised
Межведомственный комитет представит ответы по всем затронутым в этом докладе вопросам,
Mr. TUDELA(Peru) said that the delegation of Peru would reply to the Committee members' questions by clusters of issues.
Г-н ТУДЕЛА( Перу) сообщает, что перуанская делегация предполагает отвечать на вопросы членов Комитета, сгруппировав их по темам.
said that the delegation would reply to the questions asked at the 1542nd meeting, on part II of the list of issues.
что делегация представит ответы на вопросы, заданные в ходе 1542- го заседания в связи со второй частью перечня вопросов.
said that he would reply during the informal consultations to the points raised by the representative of Botswana.
говорит, что он ответит на вопросы, поднятые представителем Ботсваны, в ходе неофициальных консультаций.
said he would reply to the questions and comments from the representative of Cambodia in a constructive,
говорит, что он ответит на вопросы и замечания представителя Камбоджи в конструктивном,
The CHAIRMAN said that the Secretariat would reply, by the end of the resumed session, to the questions raised at the previous meeting by the Costa Rican delegation
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что к концу возобновленной сессии Секретариат даст ответы на вопросы, поднятые на предыдущем заседании делегацией Коста-Рики в связи с положениями,
The Group was of the view that the results of the questionnaire would be more representative if more countries from outside the European Community would reply and requested the secretariat to continue to seek the replies of those countries which had not yet replied to the questionnaire.
Группа сочла, что результаты вопросника носили бы более представительный характер, если ответы поступили бы от большего числа стран, не входящих в Европейское сообщество, и поручила секретариату продолжать работу с целью получения ответов на вопросник от стран, которые еще их не представили.
As previously stated, the federal authorities would reply in due course to the allegations of ill-treatment contained in the report by Amnesty International,
Как указывалось ранее, федеральные власти в надлежащее время ответят на утверждения относительно жестокого обращения, которые содержатся в докладе организации" Международная амнистия"
The Secretariat would reply at a later stage to the questions raised by the Ugandan
Впоследствии Секретариат даст ответы на вопросы, поставленные делегациями Уганды
the shogunate has come, to which the daimyo would reply:"Not yet, the shogunate is still too powerful.
не пришло ли еще время свергнуть сегунат, на что дайме отвечал:« Время еще не пришло».
international organizations would reply, the Special Rapporteur regretted the silence of the European Communities thus far,
международных организаций прислали ответы, специальный докладчик высказал сожаление по поводу отсутствия пока ответов от Европейского сообщества,
danger of placing himself in the hands of the Sanhedrin, he would reply only,“I would give these teachers in Israel another opportunity to see the light,
опасная затея, он отвечал только одно:« Пока не исполнилось мое время, я хотел бы дать этим учителям Израиля еще
subject to any views expressed by the CMP, the co-chairpersons of the Compliance Committee would reply to the Basel Compliance Committee, and requested guidance from the CMP on the establishment of a dialogue by the Committee with compliance bodies under other treaties.
сопредседатели Комитета по соблюдению направят Комитету по соблюдению Базельской конвенции ответ, и просил КС/ СС дать руководящие указания в отношении налаживания диалога Комитетом с органами по соблюдению, учрежденными согласно другим договорам.
said that the delegation of Germany, which had acted as coordinator during the consultations, would reply to the questions which had been raised.
выступая от имени авторов проекта резолюции, говорит, что ответы на поставленные вопросы даст делегация Германии, которая выступала при проведении консультаций в роли координатора.
ratified the Rome Statute, we would reply that like many other sovereign States,
почему мы его не ратифицировали, то на это мы ответим, что, как и у многих других суверенных государств,
Mr. DEMBRI(Algeria) said that his delegation would reply to the best of its ability to the questions raised
Г-н ДЕМБРИ( Алжир) говорит, что его делегация попытается как можно лучше ответить на поставленные ей вопросы и что сам он прежде всего даст
most particularly asking the victims of the shooting;"did you see Colin Ferguson…" to which the witness would reply"I saw you shoot me.
о третьем лице, особенно когда спрашивал жертв:« Видели ли вы Колина Фергюсона…», на которые свидетели отвечали« Я видел, как вы стреляли в меня».
Results: 69, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian