YOUR RELEASE in Russian translation

[jɔːr ri'liːs]
[jɔːr ri'liːs]
вашего освобождения
your release
of your liberation
вашу свободу
your freedom
your liberty
ваш пресс-релиз
your press release
ты освободил
you freed
you to release
you set
ваше освобождение
your release
your liberation
вашем освобождении
your release
вашему освобождению
your release
your freedom

Examples of using Your release in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Thought they might be up here Celebrating your release.
Я думал, они тут, отмечают твое освобождение.
He ordered your release.
Мне приказали освободить вас.
I have obtained your release.
Я добилась твоего освобождения.
Molly Woods has turned herself in in exchange for your release.
Молли Вудс сдалась в обмен на твое освобождение.
I will contemplate your release.
Я рассмотрю твое освобождение.
He's meeting with the FBI director to put your release in motion.
Он встречается с директором ФБР, чтобы запустить твое освобождение.
And offering is required for your release.
Вы должны сделать кое что для своего освобождения.
It's the only thing that's valuable enough to trade for your release.
Это единственное, что мы можем обменять на твою свободу.
Add exhibition tickets to your release.
Вложите пригласительные билеты на выставку в Ваши отгрузки.
Ms. Mathison, I'm afraid I can't approve your release from this facility today.
Мисс Мэтисон, боюсь, я не могу одобрить вашу выписку из данного учреждения сегодня.
I can't authorize your release.
Я не могу дать разрешение на твое освобождение.
Your company has made it clear it has no interest in paying for your release.
Твоя компания ясно дала понять, что не собирается платить за твою свободу.
Who will pay for your release?
Кто заплатит за твое освобождение?
I wouldn't be surprised if they started to discuss your release date.
Не удивлюсь, если они начнут говорить о дате твоего освобождения.
It is all part of the greater plan for your release from the dark Ones
Все это часть великого плана для вашего освобождения от темных и их веревки,
The course is set for your release from the Illuminati, and they strike out in their last desperate attempts to delay or prevent Ascension.
Курс установлен для вашего освобождения от Иллюминатов, и они лихорадочно машут руками в своих последних отчаянных попытках отсрочить или помешать Вознесению.
You have to train your release from the penalty spot as soon there will be a great championship and you must be prepared.
Вы должны тренировать ваш пресс-релиз с пенальти, как только там будет большой чемпионат, и вы должны быть готовы.
law enforcement agencies have taken professional measures for Your release;
правоохранительные органы уже предпринимают профессиональные меры для Вашего освобождения;
Your release from the lower vibrations is beyond doubt,
Ваше освобождение от низких вибраций вне сомнения,
we will apply for your release.
мы применим для вашего освобождения.
Results: 78, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian