GOD PUT in Serbian translation

[gɒd pʊt]
[gɒd pʊt]
je bog stavio
god put
god has placed
бог је ставио
god put
bog je postavio
god put
bog stavlja
god put
бог стави
је бог усадио

Examples of using God put in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
God put the cherubim with a flaming sword there.
Бог је поставио черубима на улаз са пламеним мачем.
Take the information God put into Adam and Eve.
Узмите информацију коју је Бог ставио у Адама и Еву.
But what was the mark that God put on Cain?
Који је био знак који је Бог ставио на Каина?
Why do you think God put them so far away from your nose?
Zašto misliš da ih je Bog stavio tako daleko od nosa?
Why would God put in a hallway?
Zašto bi bog postavio hodnik?
And God put sand in one of'em, and it makes a pearl.
I Bog stavi pijesak u jednu od njih a ona napravi biser.
But that's why God put us here.
Ali to je zato Bog stavi nam ovdje.
I can't believe that God put us on this earth to be ordinary.
Ne mogu poverovati u to da nas je Bog stavio na ovu zemlju da bismo bili prosečni.
I believe that God put us in this jolly world to be happy
Verujem da nas je Bog stavio u ovaj veseli svet da budemo srećni
I believe that God put the tree in the garden on purpose,
Bog je postavio drvo poznanja dobra
the wealth that God put in and on the Earth.
bogatstvo koje je Bog stavio u i na zemlju.
that--that God put a soul upon us.
drugačijim od drugih sisara, to je da Bog stavlja dušu u nas.
The only slight jarring note was when Jeffrey Katzenberg said of the mustang,"the most splendid creatures that God put on this earth.".
Jedina stvar koja mi je parala uši bila je kada je Džefri Kacenberg rekao za mustanga:" Najveličanstvenija bića koja je Bog stavio na Zemlji.".
who claims that God put all the animals on an ark,
koja tvrdi da je Bog stavio sve životinje u arku,
I believe that God put us in this jolly world to be happy
Верујем да нас је Бог ставио у овај диван свет
It seems that God put an end to demons mating with humans by placing all the demons who committed such an act in the Abyss.
Изгледа да је Бог ставио тачку на парење демона са женама тиме што је ставио демоне који су то починили у Амбис.
I can't believe God put us on this earth to be ordinary.
Ne mogu poverovati u to da nas je Bog stavio na ovu zemlju da bismo bili prosečni.
As I've traveled around the world, I've met many thoughtful people who have told me that God put fireflies on Earth for humans to enjoy.
Dok sam putovala svetom, sretala sam mnoge pažljive ljude koji su mi rekli da je bog postavio svice na Zemlju da bi ljudi uživali.
it is because God put flaws or weaknesses,
то је зато што је Бог ставио грех или слабости тамо
But every day, God puts something good in your life.
Ali, svaki dan, Bog stavlja nešto dobro u vaš život.
Results: 51, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian