NOT BECAUSE IT in Serbian translation

[nɒt bi'kɒz it]
[nɒt bi'kɒz it]
ne zbog toga
not that
of you , not
to ne zato
not because it
ne zato što ona
not because she
не због тога
not because
ne jer to

Examples of using Not because it in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
We have an interest in reducing civilian causalities, not because it's a problem for President Karzai… We have a interest in reducing civilian causalities because I don't want civilians killed.”.
U našem je interesu da ne dođe do pogibije civila i to ne zato što ne želimo da Karzai ima problema, već zato što ne želimo da civili ginu.“.
He says,“A strong will is, I believe, the best asset that a human being can possess, not because it guarantees success
Verujete da je jaka volja najveći blagoslov koji neka ličnost može da dobije, ne zato što ona garantuje uspeh,
It works not because it settles the question for you, but because, in that brief
Ovo‘ pali' ne zbog toga što će riješiti nedoumicu u tvojoj glavi,
We have an interest in reducing civilian casualties not because it's a problem for President Karzai;
U našem je interesu da ne dođe do pogibije civila i to ne zato što ne želimo da Karzai ima problema,
Matic: We have still not become a mainstream media company, not because it is something we don't want,
Matić: Još uvek nismo postali mejnstrim medijska kuća, ne zbog toga što nećemo, već zato što ne želimo
And I cringe a little when I read that now, not because it isn't true,
Мало сам у грчу када сада прочитам то, не због тога што није истина,
Then I will make you pizza eggs, but not because it's your birthday.
Onda cu ti napraviti ali ne zato što ti je rodjendan nego zato što se osecam pomalo ponosno
Christians gather to worship not because it might be helpful if all the stars align,
Hrišćani se okupljaju da obožavaju, ne zbog toga što bi to možda bilo korisno,
For Mina, this award means a great honour, but not because it represents the idea that Mina Rakićević is the best among female family business entrepreneurs in 2016,
Za Minu ova nagrada znači veliku čast, ali ne zbog toga što ona predstavlja ideju o tome da je Mina Rakićević najbolja među preduzetnicama porodičnog biznisa u 2016. godini,
Christians gather to worship not because it might be helpful to us if all the stars align,
Hrišćani se okupljaju da obožavaju, ne zbog toga što bi to možda bilo korisno,
Not because it's illegal.
Ne, zato što je to ilegalno.
Not because it's comfy.
Pa nije zato što je to kompikovano.
But not because it excited me.
Ne, jer me to ne uzbuđuje.
Not because it is My will.
Не зато што је то моја жеља.
Not Because It's Right, But.
Ne zato{ to je u redu, vec.
I can't because it's stuck.
Не могу јер се заглавио.
We can't because it's true.
Ne možemo zato što je to istina.
And not because it is a coalition.
Јер то и није коалиција.
Not because it is a bad mark.
И не зато што је то лош знак.
Not because it's too far away.
Ne, to nije zato što je daleko.
Results: 44791, Time: 0.0551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian