TO THE THINGS in Serbian translation

[tə ðə θiŋz]
[tə ðə θiŋz]
на ствари
on things
on stuff
matters
on items
on something
na ono
to that
on what
on that
to what
for that
at that
on the things
in that
on who
on whatever
na stvari
on things
on stuff
point
on matters
facts
на оно
to that
to what
on what
to whatever
to the things
at what
of that
who
on whatever
on that
na reči
to the words
saying
to the things
do onoga
to the things
until that
to whoever
to that

Examples of using To the things in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
This is how we surrender our attachments to the things of this world.
Ovakav treba da bude naš stav prema stvarima ovog sveta.
They go and happen to the things.
Oni izađu i dogode se stvarima.
I was going to say“yes” to the things that scared me.
Godinu dana sam govorila' da' svim onim stvarima koje su me plašile.
pay attention to the things that will be combined with your main wardrobe
обратите пажњу на ствари које ће се комбинирати са вашим главним ормаром
wholly a reaction to the things that can happen in our lives- for abuse,
реакција на ствари које се могу догодити у нашим животима:
pay attention to the things happening right in front of our noses.
se okrenemo oko sebe i da obratimo pažnju na ono šta nam se dešava“ ispred nosa”.
But it's time to start limiting your focus to the things which you feel are more guaranteed to bring you success and good luck.
Али време је да почнете ограничити фокус на ствари које сматрате има веће шансе да вам донети успех и срећу.
Therefore we ought to pay greater attention to the things that were heard, lest perhaps we drift away.
Toga radi valja nam većma paziti na reči koje slušamo, da kako ne otpadnemo.
When times are tough look to the things you love in life to help you earn a few extra bucks.
Када су времена тешки поглед на ствари које волите у животу да би вам помогло да зарадите неколико додатних долара.
He should like tie a chain from those things in his lip to the things in his ears and just like.
Trebalo bi da kao, veže lanac od onoga u njegovim ustima do onoga u njegovim ušima i samo da, kao.
Heb 2:1 Therefore we must give the more earnest heed to the things we have heard, lest we drift away.
Heb 2: 1 Toga radi valja nam većma paziti na reči koje slušamo, da kako ne otpadnemo.
Try to limit your rules to the things that your feel most strongly about
Зато покушајте да ограничите своја правила на ствари о којима се највише осећате
How will we ever change it if we can't go right back to the things that happen in the infancy of a relationship
Kako ćemo se ikada promeniti, ako ne možemo da se osvrnemo na stvari koje su se dogodile u ranoj fazi veze
It is painful to sever our undue attachments to the things of this world, but the reward that awaits us in the world to come is worth the cost.
То је болно да прекине своје непотребних прилоге на ствари овога света, али награда која нас чека у свету да дођу вреди трошак.
So many of us are so unlikely to pay attention to the things that we just want to black out,
Mnogi među nama će teže obratiti pažnju na stvari koje prosto želimo
At the same time, you must desensitize him to the things he fears by keeping him at a distance where he doesn't react.
Истовремено, морате га десензитизовати на оно што се плаши држећи га на даљину где он не реагује.
drawing her attention to the things around her.
привлачећи пажњу на ствари око ње.
If you have not ever heard of Lenovo computers then you must pay closer attention to the things which are happening in the computer world.
Ако сте никада није чуо о рачунарима Леново, онда би требало да обрате више пажње на оно што се дешава у свету рачунара.
That just confused me because what I realized is that science just stick labels to the things that are only obvious
To me je zbunilo jer sam shvatio da nauka samo stavlja nazive na stvari koje su očigledne
pay attention to the things you should not do.
обратите пажњу на ствари које не бисте требали радити.
Results: 120, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian