WHEN WE LOST in Serbian translation

[wen wiː lɒst]
[wen wiː lɒst]
kada smo izgubili
when we lost
kad izgubimo
when we lose

Examples of using When we lost in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Then when we lost the children, one after the other.
Kad smo izgubili decu, jedno za drugim.
When we lost contact, I came looking for you.
Kad smo izgubili kontakt potražila sam te.
They must have changed course when we lost them on the radar.
Sigurno su promenili kurs kad smo ih izgubili na radaru.
When we lost Sarah, I was… I was a mess.
Kad smo izgubili Saru, bio sam slomljen.
And when we lost how many men, Captain?
A kad smo izgubili, koliko ono ljudi, kapetane?
But when we lost him, I needed you.
Ali kad smo ga izgubili, ti si mi bio potreban.
When we lost your sister, I thought my world was ending.
Kad smo izgubili tvoju sestru, mislila sam da je kraj sveta.
We lost the password When we lost her.
smo izgubili i lozinku, kad smo izgubili nju.
And whose watch was it when we lost our wind?
A cija je smena bila na straži kad smo izgubili vetar?
Morgan was headed north when we lost him.
Morgan je išao na sever kad smo ga izgubili.
We were just children when we lost everything.
Bili smo samo deca kad smo sve izgubili.
When we lost"The Purple Door" to River Rock,
Kada smo izgubili" Grimizna vrata" od River Roka,
It's hard when we lose someone we love, isn't it?
Teško je kad izgubimo voljenu osobu, nije li?
When we lose someone we love.
Kad izgubimo nekoga koga volimo.
When we lose, I'm getting a divorce.
Kad izgubimo, razvodim se.
When we lose the light of day.
Kad izgubimo svetlost dana.
I mean… what happens when we lose?
Mislim… šta se desi kad izgubimo?
When we lose someone or something that is important to us, we grieve.
Kada ostanemo bez nekoga ili nečega što nam je važno, tužni smo.
When we lose our loved ones, their memories still remain our Querencia.
Када изгубимо вољене, сећања постају наши једини сусрети са њима.
I'm German when we win and an immigrant when we lose,” wrote Mr Özil.
Немац сам кад победимо, а имигрант кад изгубимо", навео је поyнати фудбалер.
Results: 55, Time: 0.0537

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian